Принц фейри. Габи Вольраб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Габи Вольраб
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-159161-8
Скачать книгу
у него одежду для турнира. Она не слишком доверяла фейри.

      Джаспер вытащил из ящика камзол, плащ и брюки, которые могли бы принадлежать дворянину из обедневшего рода. У Тии не было даже кролика, чтобы заплатить аванс, а Джаспер потребовал сумму в три раза больше реальной стоимости одежды. Она ненавидела, когда оказывалась кому-то должной, но сейчас у нее не было выбора. Джаспер закатал одежду в рулон и, попрощавшись с ней, сунул ей сверток в руки вместе с маленьким тряпичным мешочком.

      – Будь так добра, отнеси соль Марии. Она заказала, но все никак забрать не может.

      Тия кивнула и направилась к дому вдовы. Она стучала в дверь несколько минут, пока ей не открыли. Мария пригласила ее войти и быстро закрыла дверь. В крохотной комнате было ужасно холодно. Тия протянула Марии мешочек, и старуха ухватилась за него костлявыми пальцами.

      – О, благодарю, – одарила она девушку беззубой улыбкой. – У меня осталось совсем немного соли, а она единственная может помочь. Присаживайся, гости редко бывают у меня. Правда, я не могу предложить тебе чаю.

      – Спасибо, я и не хочу, – тут же заверила Тия. Мария опустилась на стул, а девушка нерешительно заняла место за столом напротив нее. Вообще-то, Тия хотела поскорее попасть домой, но ей было жалко Марию. Она посмотрела на подоконник, на котором белый иней нарисовал тонкий рисунок, создав причудливые узоры на темном дереве.

      – Знаю, что вы, молодые люди, не верите в фейри, но они все еще там.

      – Я не сомневаюсь, что они существуют. Только не думаю, что соль остановит их, – добавила Тия торопливо.

      – Напротив, она отлично защищает от их заклинаний. Они не смогут переступить мой порог, пока под ним лежит соль, а я регулярно обновляю ее. Мой сын постоянно ругает меня из-за этого. Говорит, что лучше бы в суп положила, а не под порог. Я тебе не рассказывала, как видела танец фейри в лесу?

      Наверное, уже тысячу раз.

      – Нет, расскажите, пожалуйста.

      Блаженная улыбка расплылась по лицу старухи.

      – Они такие красивые! В ту пору в лесу еще грело солнце, и можно было ходить босиком. Мне исполнилось столько же лет, сколько сейчас тебе. В соседней деревне устроили праздник урожая, я задержалась там. Уже рассвело, когда я… увидела их… посреди поляны… – На лице Марии отразилось внутреннее сияние. Она полностью погрузилась в чарующие образы, которые возникали у нее в памяти. – Я бы с удовольствием потанцевала с ними, но мне было очень страшно. Я заложила уши мхом, чтобы музыка не манила меня, и спряталась. Боялась, что они заметят меня и превратят в летучую мышь или заставят танцевать до тех пор, пока не упаду замертво.

      – Расскажи о проклятии, – попросила Тия. Она знала эту историю наизусть, но Мария порой придумывала новые детали, заставляя задуматься над правдивостью ее историй. Грань между реальностью и фантазией стиралась. Мария задумчиво нахмурилась.

      – Прошло уже больше шестнадцати лет. Я знаю точно, потому что именно тогда ты появилась в этой деревне. Твоя семья приехала сюда, когда тебе было около