Засунув руки в карманы джинсов, я задумался, почему я так в ней ошибся.
– Значит, вот как! – Она зло смотрела мне вслед, пока я не вышел, но мне было насрать.
Вернувшись в общежитие, я надел шорты и майку и устроился на краю кровати, чтобы позвонить Кеву.
– Братишка, – приветствует он меня.
– Брат, она здесь.
– Без шуток?
– Мне нужно, чтобы ты снова взломал университетскую базу. – Он бормочет сквозь зубы что-то бессвязное. – Пожалуйста. Она может быть записана под другим именем. Можешь поискать по имени «Лана», и тогда посмотрим, что получится обнаружить.
– Хорошо. Считай, что уже сделано.
– Спасибо, чел. Буду должен.
Он фыркает.
– О да. Будешь.
Я отключаюсь, готовый действовать. Мне необходимо избавиться от излишка адреналина, и я направляюсь на трек. Сделав растяжку, начинаю с неспешного темпа, постепенно разгоняясь. Мои мысли витают где-то далеко. Найти ее – это только первый шаг. Мне нужен план действий, как заполучить ее назад. Помогла Шелби. Мой послужной список с другими девчонками бездонный, но ключ ко всему – доверие Ланы. Она должна понять, что я хочу строить свой рай в шалаше только с ней. Я посвящу себя этому. Со всеми потрохами. Я был готов перенести наши отношения на новый уровень, и я полагал, что мы наконец на одной волне. Я хотел посвятить себя только ей. Теперь оставалось всего лишь убедить ее в свой искренности и молиться, чтобы она не скрылась снова.
Я лежал, распростершись на кровати, освежившись, с обнаженным торсом, и слушал Боно на своем айфоне, когда Бретт почтил меня своим присутствием. Должно быть, у него на горизонте появилась новая девушка, поэтому он практически не появлялся в общаге всю неделю. Прошлой ночью я видел его впервые за несколько дней.
– Как дела, чудик? – спрашивает он, бросив свою сумку с формой на пол. Подойдя к холодильнику, он достает две бутылки воды и одну из них кидает мне. Воздух наполняется кислым запахом пота.
Я морщу нос, снимая наушники.
– Чувак, ты загрязняешь окружающую среду. – Я указываю на оскорбляющую мое обоняние сумку, для верности сопроводив жест звуками, будто меня тошнит.
Он пожимает плечами.
– А ты оскорбляешь мой мужской аромат. Я задет. – Он подтягивает к себе стул, разворачивает его и садится верхом. – Не тебе в мой огород камни бросать. Ты разбрасываешь свой вонючий хлам по всей комнате. – Он указывает на мою влажную форму для бега, которая валяется четко по центру комнаты на полу.
Справедливо. Но я не собираюсь отступать.
Мои ноздри в отвращении раздуваются, и я вскакиваю, чтобы открыть окно.
– Разница в том, что запах моего пота заводит. Ты же смердишь, как штаны столетнего деда!
Он смеется, покачав головой.
– Ты бредишь, Кеннеди? Ты воняешь так же,