– Разве ты можешь дать мне себя? – продолжала Эльза с болью в голосе. – Ведь это все, что мне надо. Но у тебя – твое проклятое дело, которое для тебя важнее всего. Есть ли хоть один человек, через которого ты не переступишь ради дела? Ты самовлюбленный, жестокий тип!
Уго почувствовал искреннюю обиду.
– Да разве я через тебя переступил? Ты никак не поймешь, что любить мне просто противопоказано. – А! – радостно подхватила Эльза. – Значит, любить ты не можешь? Что же ты мне тогда здесь поешь?
– Человек без обмана так же редок, как рыба без костей, – не удержался Уго и процитировал одного из античных любомудров.
– Хватит твоих дурацких фразочек! – решительно сказала Эльза. – Я сказала все, что могла, и буду очень признательна, если ты исчезнешь из моей жизни.
Уго, не отрываясь, смотрел на нее. Маленькая, удивительно ладная, с фигурой далеко не аристократической, она выглядела куда грациознее графинь и баронесс с их искусственными осиными талиями! От природы легкая, как ветер, она каждым изгибом своего тела демонстрировала то, что беспомощно называют женственностью, не в силах адекватно выразить суть той пластичной энергии, которая заставляет мужчин сходить с ума без видимых причин. Уго с удовольствием отметил: даже под просторным голубым платьем видно, что грудь ее стала заметно выше, бедра – круче. Как должны завидовать ей те же аристократки, в большинстве своем плоские, как доски!
Господи, как нам мешает дефицит искренности! Вот, например, в древнем Бабагане вопрос с женщинами был решен в корне. Там на рынке ты мог купить любую. И покупали не только богачи, но и неимущие. Если продавец видел, что женщина не пользуется спросом, он отдавал ее любому желающему, да еще и приплачивал.
Сальвулы называют дураком того, кто не совершил восхождение на священную гору Панас. А того, кто поднимался на Панас дважды, они называют дважды дураком.
– Неужели у нас с тобой ничего больше не будет? – спросил он как бы риторически. Смотреть в глаза Эльзы было просто нестерпимо, но он никогда не отводил взгляд первым.
– Конечно, будет, – улыбнулась она. – Сейчас же.
Уго ей не поверил.
Глава 10. Отель герцога Тилли
– Кто это с вами, кэп? – спросил молодой лейтенант Роберта Граппса.
– Они из Тайной канцелярии, – сухо объяснил Граппс. Бог наградил капитана пренеприятнейшим голосом – высоким, скрипучим, больно бившим по барабанным перепонкам. А в остальном капитан Граппс не вызывал отрицательных эмоций. Симпатичный рослый молодой человек с уверенной улыбкой супермена-любовника на квадратном волевом лице, украшенном бородавкой, которую можно было бы назвать кокетливой, если бы бородавки были кокетливыми. Черно-лиловая гвардейская форма удивительно ему шла, подчеркивая стройную фигуру с узкой талией, оттеняя бледное лицо.
Лейтенант с нескрываемым пренебрежением смерил взглядом сопровождение Граппса – двух субъектов, по самые брови