Защити свою любовь. Люси Скоур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люси Скоур
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Любовь и жизнь
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-157651-6
Скачать книгу
на место. – Они по-прежнему были свалены беспорядочной кучей там, куда упали накануне вечером.

      – Это работа для двурукого, – объяснил он.

      – Как твои ожоги? – спросила она, продолжая диалог и подбирая карниз и мятые драпировки.

      – Неплохо, – сказал Линк, бросая взгляд на свою забинтованную руку.

      Пододвинув кожаный пуф к окну, Дрими подняла с пола карниз со шторами. Прислонилась к его автомату Pac-Man для игры в пинбол, чтобы опереться, и закрепила карниз.

      – Благодарю.

      Она спустилась на пол и оттолкнула пуф на место.

      – Я подумала, не зайти ли мне и не наорать ли на тебя за то, что ты делаешь, и не поменять ли тебе повязку, – сказала она.

      Саншайн, покачиваясь, подошла к доку и плюхнулась задом на пол.

      – Она вежливо требует, чтобы ты немедленно подарила ей всю свою любовь, – сказал Линк.

      Это могло завязать или порвать отношения между ними. Он выпроваживал любую женщину, не желавшую приласкать его собаку и сказать ей, что она – самая милая девочка на свете.

      – Привет. Очень приятно познакомиться с тобой, – сказала Дрими, неловко поглаживая Саншайн по голове.

      – Ты раньше никогда не играла с собакой?

      – Я сделала что-то не так?

      – Попробуй потискать ее морду ладонями и сказать ей, что она милая-милая девочка, – подсказал Линк.

      – Ты – милая девочка, – сказала Дрими, нежно обхватив морду Саншайн ладонями. Собаке эта попытка понравилась, и она благожелательно чавкнула.

      – Молодец. Это означает, что ты ей по вкусу.

      – Я пришлась ей по вкусу или я кажусь ей вкусной? – спросила Дрими, продолжая поглаживать шелковистую шерсть собаки.

      – В собачьем мире это небольшая разница.

      При звуке его голоса Саншайн вспомнила о своей беззаветной любви к нему и поскакала в его сторону.

      – Где можно помыть руки? Я перевяжу тебя, и ты сможешь вернуться к своим делам, не обращая внимания на врачебные предписания, – сказала Дрими, поднимаясь и отряхивая с брюк собачью шерсть.

      Линк показал на дверной проем между баром и телевизором.

      – Это определенно холостяцкое жилье, – сказала она, возвращаясь и вытирая руки бумажным полотенцем.

      – Многое из того, что ты видишь, принадлежало моему дедушке, – пояснил Линк, проводя рукой по полкам, на которых красовались коллекция реликвий пятидесятых годов прошлого века и безделушки, связанные с пожарным делом. – Он владел всем этим, когда здесь располагались бензоколонки и гараж.

      Покопавшись в сумке, Дрими извлекла из нее бинт и пластырь.

      – Интересно, – решила она. Впрочем, Линк заметил, как она бросила вопросительный взгляд на кегератор[5] в углу. Это был его дом, и ему не за что было извиняться. В шестидесятых годах его дед владел и руководил сервисной станцией. Несколько лет назад Линк выкупил ее и начал обновлять электрику, с почтением относясь к прошлому дома и к истории пожарного дела.

      – Как мы это сделаем? – спросила Дрими, а потом, когда он открыл рот, подняла вверх руку. –


<p>5</p>

Кегератор – холодильная установка для бочонков пива.