Зол покачал головой.
– Нет. Еще более всеобъемлюще. Вы двое не сможете жить друг без друга.
– Я и машина?
Мое удивление было безгранично. Лицо на экране стало еще печальнее.
– Это настоящий симбиоз. Ваши творческие способности сливаются. Мы связаны между собой веками.
– А как насчет брака? – с любопытством спросила Банни. – Разве мужчины и женщины Кобола не женятся?
– Конечно, женятся! Когда пара имеет совместимые системы, они могут прожить долгую, счастливую жизнь вместе, – объяснил Зол. – Компьютеры не вмешиваются в личную жизнь. Они могут даже улучшить ее.
– Очень интересно, – пробормотала Банни, глядя на компьютер с красной крышкой. Лицо не смотрело на нее. Но как только оно ловило мой взгляд, на нем появлялось мечтательное выражение, как у Банни, когда она смотрела на Зола. – А сможет он адаптироваться к работе в этом магическом окружении?
– Конечно, – ответил Зол. – Мой компьютер, например, приспособлен для путешествий. У него двойная система питания. Если необходимо воспользоваться силовыми линиями, он пользуется ими. Когда нужно подключиться к электросети, пожалуйста, он включается в сеть. – Он улыбнулся. – Вижу, вы заинтригованы.
Я нахмурился, видя с каким обожанием взирает на Зола Банни.
– Мне очень нравится этот компьютер! – проворковала она.
– Банни, я не думаю, что тебе стоит вмешиваться… во что-то необычное.
Она повернулась ко мне.
– Почему бы и нет? Зол не позволит, чтобы мне что-то причинило вред. Ведь так?
– Конечно, не сомневайтесь! – воскликнул Зол. – Мастер Скив, я вижу, вы беспокоитесь, но уверяю вас, ваши волнения совершенно беспочвенны. Пойдемте с нами! Если мисс Банни найдет компьютер, который захочет связать с ней жизнь, это будет абсолютно безопасно. Но должен вас предупредить, – обратился он к девушке, – не стоит разочаровываться, если вам не удастся найти его именно сегодня. Возможно, ваш компьютер еще не создан.
– Я хочу использовать шанс, – заявила девушка. Она выпрямила спину и решительно сжала кулаки.
– Банни ведет себя так, словно находится под воздействием магии, – прошептал я Тананде, когда мы последовали за ними в широкий коридор.
– Если это так, нам надо ее отсюда вытащить, – прошептала Тананда в ответ.
Глава 11
Очень дружелюбный интерфейс!
Центр адаптации выглядел точно так же, как и последняя комната, в которой мы только что были, за исключением большого круглого стола в середине. На нем лежали дюжины книг в серебряных переплетах, магические зеркала на ножках, разноцветные круглые предметы, похожие на коробочки с компактной пудрой, и большой серебряный свиток. Я разглядывал их как товары на Базаре – смотреть смотрел, но трогать опасался. Эту предосторожность я усвоил во время первого визита