Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова. Ричард Грант. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Грант
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-94571-5
Скачать книгу
– наступний

      Винятки:

      Правило узгодження часів не дотримується:

      1. У підрядних реченнях, які виражають загальновідомий факт або істину.

      Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Він сказав, що 22 грудня – найкоротший день у році.

      2. Коли в підрядному реченні є модальні дієслова must, should, ought to:

      I said that I must meet her. – Я сказав, що мені треба зустріти її.

      3. Якщо мовець посилається на слова, які тільки що були сказані:

      Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт: Залишся зі мною, Марк. Я приготую що-небудь смачне.

      Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – Марк Ельзе: Кейт сказала, що приготує щось смачне.

      4. У підрядному реченні, що вводиться сполучниками when/since, де простий минулий час (Past Simple) не змінює своєї форми:

      I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я відповів, що не бачив її після того, як ми переїхали.

      5. Якщо мовець використовував час Past Continuous із зазначенням точного часу дії, то вiн не змінюється в непрямій мові, незалежно від того, в якому часі стоїть дієслово, яке вводить непряму мову:

      "I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock.

      Питання в непрямій мові

      У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання в кінці речення замінюється на крапку.

      Загальні питання вводяться сполучниками if або whether:

      Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Я запитав: «Ти бачив мою ручку?»

      Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Я запитав, чи бачив він мою ручку..

      Спеціальні питання вводяться питальними словами:

      Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Він поцікавився: «Хто взагалі стане купувати цю рухлядь?!»

      Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Він поцікавився, хто взагалі стане купувати ту рухлядь.

      Коротка відповідь на питання непрямої мови вводиться сполучником that без слів yes/no:

      Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Вона відповіла: «Так».

      Indirect speech: She answered that she did. – Вона відповіла ствердно.

      Наказові речення в непрямій мові

      Такі речення використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива:

      Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мені: «Прибери свою кімнату».

      Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мені прибрати свою кімнату.

      Заперечна форма дієслова в наказовому способі замінюється інфінітивом з попередньою часткою not.

      Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Він сказав: «Не бігайте в коридорі».

      Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Він сказав не бігати в коридорі.

      I

      ntroductory verbs

      Нижче представлені деякі дієслова – introductory verbs, які дозволяють передати чужу мову без постійного використання she said або he asked:

      agree – погоджуватися

      Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я був неправий.»

      Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Він погодився, що був неправий.

      claim – заявляти

      Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я бачив НЛО.»

      Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Він заявив, що бачив НЛО.

      complain – скаржитися

      Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ти ніколи не ділишся зі мною секретами.»

      Indirect speech: She