Уравнение Куфу. Раиль Шариф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Раиль Шариф
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2006
isbn:
Скачать книгу
этому, малыш.

      – Для чего вам все это надо?

      – Понимаю, малыш… Ты предлагаешь мне сидеть поздними вечерами у теплой океанской волны. В одной руке бокал вина, в другой – сигара. И между всем этим – женщина. Деньги перестали для меня быть самоцелью, их у меня более чем достаточно. Я могу прожить безбедно не одну земную жизнь. Только все это ведет к деградации. Как физической, так и духовной.

      – Позвольте с вами не согласиться. Разве то, чем мы занимаемся, не приносит в конечном итоге страданий и безвинным людям? В отличие от вас я занимаюсь этим не ради драйва, а ради денег!

      – Очень хорошо, что ты все это понимаешь. Когда я был молод, так же думал. И поступал точно так же. Намного позже я осознал, что не просто обманываю людей. Я их лечу. От глупости, гордости и раболепия.

      – Кажется, наш итальянец приехал, – произнес Сальваро, вглядываясь в зеркало дальнего вида.

      Оставив двигатель бьюика на холостых оборотах, Джордано вышел к джипу. Его задняя дверца отворилась, и он увидел старых знакомых: молодого, с мышцами Шварценеггера парня и восхитительного, белой бородкой смахивающего на Шона Коннери, пожилого человека.

      Сальваро сидел за рулем, Крейс Митчелл на заднем сидении.

      – Принесли, мсье Джордано? – Крейс хитро прищурился и улыбнулся. Он всегда предпочитал разговаривать с людьми на «Вы», независимо от их возраста, социального положения и обстоятельств.

      – Сперва кинопленку, – холодно отрезал Джордано.

      Крейс послушно щелкнул пальцем, и парень за рулем передал в руки Джордано кейс. Джордано открыл замки – в кейсе лежал объемный синий конверт, а под ним пачки стодолларовых купюр.

      Итальянец вытряхнул содержимое конверта – микровидеокассету, а затем переключил внимание на деньги. Они также удовлетворили его.

      – Пятьдесят тысяч, – Лаконично произнес Крейс. – Пленка – дубликат, никаких копий. Где диск?

      Джордано криво усмехнулся.

      – Дубликат, говоришь… Марко Манчини посмеялся бы вместе со мной.

      – Что? – движением бровей Крейс выразил удивление.

      Джордано опасливо бросил взор на здоровяка за рулем, вынул из кармана рубашки компьютерный диск и протянул его Крейсу. Затем с тем же норовом выхватил из-под рубашки револьвер и направил его дуло в голову Крейса.

      – Все, разговор окончен. Ну, ты, качок хренов, живо руки на руль. Иначе я его башку разнесу. Быстро!!! Чтоб я видел твои руки.

      – Ты пожалеешь! Макаронник чертов, – гневно процедил Сальваро, кладя руки на руль.

      Держа на мушке голову Крейса, Джордано другой рукой закрыл кейс.

      – Концерт окончен, господа. Не пора ли по домам! На горшок и спать.

      Неожиданно Джордано резко ударил рукоятью револьвера Сальваро, точно в сонную артерию.

      Здоровяк взбрыкнул и, теряя сознание, откинул голову за спинку кресла.

      – Пусть поспит, пока я не уеду. А ты молись, чтобы на меня даже кирпич не свалился. Моя смерть или пропажа приведут полицию к твоему порогу.

      – Что