2
ДМС – Договор медицинского страхования, предоставляемого компанией-работодателем.
3
Материнская (системная) плата.
4
Отсылка к повести Див Талалуева «ЖНИ».
5
Парканулось – уличный слэнг. От слова паркинг.
6
Репит – Повтор (англ. repeat)
7
Кашкай – автомобиль Nissan Qashqai
8
Каско (от исп. casco шлем или нидерл. casco корпус) – страхование средств транспорта (автомобилей, судов, самолётов, вагонов) от ущерба, хищения или угона.
9
Септопластикой называется операция, которая предполагает извлечение, моделирование и последующую реимплатантацию (т. е. пришивание обратно) искривленной части носовой перегородки.
10
"Вывалить маргарин" – многозначное выражение из молодёжного сленга. Значения у этого устойчивого сочетания всего два: стоять на своём или навязывать свою точку зрения.
11
Abyss (англ.).
12
Кэл – полное имя или сокращённую форму от другого имени, обычно Кэлвин (англ. Calvin).
13
Гопота – уличная субкультура России. Гопари, гопники, пацаны с района, гопстопари и прочие термины – так называют этих ребят с улицы, многие из которых живут по своим законам и понятиями.
14
Насуп – Угрюмый, хмурый – обзывательства про поведение.
15
Басалай – Грубиянъ (отъ «баса» и «лай» – «красиво лаяться») (волог.) – старинное ругательство.
16
Хоюяка – Неуклюжий, неловкий – обзывательства про характер.
17
Ерпыль – Малорослый – обзывательства про внешность.
18
Плеха – Женщина легкого поведения (стар.) – старинное ругательство.
19
Валандай – Бездельник, лодырь – обзывательства про поведение.
20
Инструмент в виде стального молотка с зубчатой рабочей поверхностью.
21
Отсылка к Части 1 Главы 3 повести «Жажда Новый иллюзий».
22
Отсылка к Части 4 Главы 1 повести «Жажда Новый иллюзий».
23
Фонд SCP (англ. SCP Foundation; от англ. Secure, Contain, Protect – «Обезопасить, Удержать, Сохранить» или Special Containment Procedures – «Особые Условия Содержания»).
24
Сленг. Повторки – дубликаты.
25
Идет обращение к одному из главных героев книги «Как падкий по сдельным расценкам лечил марками души богатеев».
26
ЛСД (ЛСД-25, LSD, от нем. Lysergsäurediethylamid – диэтиламид d-лизергиновой кислоты) – полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов.
27
Импульсные