Поэтическая фантазия. Валерий Сигитов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерий Сигитов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785005525291
Скачать книгу
та – мама Хамлета, королева

      Амлед – друг Хамлета, принц

      Афелия – бывшая невеста Хамлета

      Альфия – бывшая девушка Амледа, валькирия

      Смерть – просто смерть.

      Кабинет поэта. Он заканчивает поэму о кровавых интригах при королевском дворе. Часы бьют полночь. Поэт устало кладет перо на лист рукописи.

      Поэт

      Ночь чередой своей течет,

      Все общим меряя аршином.

      Житейских мелочей картиной

      Усталый разум удручён.

      Томиться в данности тисках

      Сплин для лирической натуры,

      Того гляди, и окочурюсь

      Без вдохновения глотка.

      Немного приоткрою дверь

      К невидимой доныне силе.

      Что делает тебя мерилом

      Дозволенности, человек?

      Истории связует нить

      Всех по неписаным законам,

      Узлом сюжета потаенным

      Добро со злом соединив.

      На свете жили короли,

      Не благонравные тихони,

      Дрались не слишком церемонясь

      С соседями из-за земли.

      Они, случалось, на войне

      Про тела забывали бренность,

      Надеясь на военный гений

      С удачливостью наравне.

      Монарху есть на что напасть,

      И от чего есть защищаться.

      Плетут интриги домочадцы

      В надежде выцарапать власть.

      Кронпринц, невеста, мать. Король

      Во сне от яда умирает.

      О том гласит молва людская

      Да сочинителей перо.

      В комнате появляется кронпринц Хамлет.

      Хамлет

      Мое почтение, поэт,

      Чья участь души жечь глаголом!

      А я наследный принц престола,

      Не из окрестных надоед.

      Мой дядя жить меня учил,

      Короной краденою тешась.

      Его коптят в аду кромешном,

      В братоубийстве уличив.

      Коль трон монарший одноместен,

      Не знают чести короли…

      Мои раздумья тяжелы,

      Возмездие – не дочка мести!

      Поэт

      Какой непостижимый шанс

      Фортуна в одночасье дарит!

      Не знать ли мне о государе,

      Легшего в землю не от ран!

      Хамлет

      Мой дядя паттерн свел к бухлу,

      Настоянному на стрихнине.

      Журил, что зря страшусь кончины.

      Мол, выживешь – усыновлю!

      Был дядя – знатный хлебосол,

      Однако, в кознях непотребный,

      Не из приятных собеседник.

      Ждал, яд когда с вином всосешь…

      Поэт

      Он спешил амбициям во благо

      В жертву приносить чего-нибудь,

      Оттого привык чугунным шагом

      Наступать сопернику на грудь.

      Как увидишь вдалеке цунами,

      Мускулом не дергайся в губе.

      За невозвращёнными долгами

      Может, чья-то кровь ползёт к тебе…

      Хамлет

      Венец за шутку смерть сочла,

      Не надо даже быть провидцем!

      И я ношу начало зла,

      Знать, было б лучше не родиться.

      Хамлет подходит к рабочему столу и берет лист поэмы.

      Хамлет

      Вижу руку знатока,

      Жизнь – не гоп со смыком!

      На затрещины бойка,

      И на заковыки.

      Жалко, хоть сюжет хорош

      Для литературы,

      Все одно его народ

      В самокрутках скурит.

      Поэт

      Я сам такой, когда нажрусь,

      Вечно какие-то идеи.

      Взять – проколоть серьгой ноздрю,

      Или сомнение посеять.

      Хамлет вспоминает трагическую гибель отца.

      Хамлет

      Шторм бушевал в ту памятную ночь,

      Береговые камни грызли волны.

      Дворцовой страже дрему гнать невмочь,

      Но держится порядком протокольным.

      Нагар снял караульный