Сорок одна хлопушка. Мо Янь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мо Янь
Издательство: Эксмо
Серия: Loft. Нобелевская премия: коллекция
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-156792-7
Скачать книгу
вооружения достался нам в виде нескольких кусков железного лома, покрытых целым слоем ржавчины, и я сначала начисто отдирал ее кирпичом, потом тщательно обрабатывал наждачной бумагой, не пропуская ни один уголок, отчистил и внутреннюю поверхность трубы, запуская туда руку, а недавно смазал покупной смазкой. Теперь миномет обрел изначальный вид – корпус с сизовато-стальным отливом, он молодцевато застыл, разинув пасть, ни дать ни взять могучий лев, готовый в любую минуту издать рык.

      – Пап, ты внутрь трубы загляни.

      Взгляд отца скользнул в ствол миномета, и лучик света лег на его лицо. Он поднял голову, стрельнул глазами по сторонам. Я видел, что он взволнован, а он, потирая руки, сказал:

      – Добрая вещица, действительно добрая! Откуда она у вас?

      Я засунул руки в карманы и, водя ногой по земле, с якобы безразличным видом ответил:

      – Да вот привезли нам, какой-то старик со старухой доставили на своем старом муле.

      – Стреляли из него, нет? – Отец еще раз заглянул в дуло: – Вот уж шарахнет так шарахнет, настоящее оружие!

      – Я собираюсь, как наступит весна, смотаться в Наньшаньцунь к этим старикам, у них наверняка и мины есть, куплю у них все, что имеется, и пусть кто попробует меня обидеть, весь дом ему разнесу! – Я поднял глаза на отца и добавил угодливо: – Можем первым делом Лао Ланю дом разнести!

      Отец с горькой усмешкой покачал головой, но ничего не сказал.

      Девочка доела пирожок и заявила:

      – Пап, я еще хочу…

      Отец сходил в дом и принес куски согревшегося пирожка.

      Девочка покачалась из стороны в сторону:

      – Не хочу этого, печенья хочу…

      Отец в затруднении глянул на меня, я помчался в дом, принес печенье, положенное матерью на печку, и протянул девочке:

      – На, ешь.

      В тот самый миг, когда девочка протянула ручку, чтобы взять печенье, отец налетел на нее, как коршун на цыпленка, и обнял. Девочка заревела, а отец утешал ее:

      – Цзяоцзяо, моя хорошая, мы чужое не едим.

      Сердце мое сразу заледенело.

      Отец поднял не перестававшую реветь девочку на плечи и погладил меня по голове:

      – Ты уже большой вырос, Сяотун, добьешься большего, чем отец, вон пушка какая у тебя есть, отцу хоть спокойнее на душе…

      И пошел с ней за ворота. Со слезами на глазах я побрел за ним:

      – Пап, а нельзя, чтобы ты не уходил?

      Отец обернулся, склонив голову набок:

      – Хоть у вас и миномет есть, стрелять из него куда попало не надо, и по дому Лао Ланя не надо.

      Край отцовой куртки выскользнул у меня из руки, и он, нагнувшись из-за сидевшей на плечах дочки, зашагал дальше по обледенелой улице по направлению к железнодорожной станции. Когда они отошли шагов на десять, я громко крикнул:

      – Пап!

      Отец не обернулся, зато обернулась девочка, лицо заплаканное, но на нем явно сверкнула улыбка, как весенняя орхидея, как осенняя хризантема. Она помахала мне ручонкой, мое сердце десятилетнего мальчишки сжалось от резкой боли, и я присел на корточки.