Невозможный. Татьяна Ставицкая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Ставицкая
Издательство: Редакция Eksmo Digital (RED)
Серия: RED. Современная литература
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-157533-5
Скачать книгу
Ты просто открыла подъезд электронным ключом и вошла, слегка придержав дверь. И Гера понял тебя – вошел следом.

      Новый друг, случившийся так неожиданно, переступил порог твоего дома и замер.

      – Ты живешь не одна?

      Он смотрел на пол. Под вешалкой стояли конверсы мальчишки.

      – С братом, – легко соврала ты. – Но его сейчас нет дома.

      Гера снял пальто и отодвинул створку шкафа. Там висела легкая куртка мальчишки. Он ушел в другой – кожаной, недавно купленной. Она очень шла ему.

      Гера повернулся к тебе.

      – Твой брат носит такую же куртку? Как у него? И такие же конверсы? Похоже, наш парень становится иконой стиля, – Гера засмеялся и пристроил, наконец, свое пальто на плечики. Для этого ему пришлось несколько углубиться в чрево шкафа. Когда он повернулся к тебе, на нем не было лица.

      – Здесь пахнет… его парфюмом, – и, помолчав немного, спросил: – может, твой брат… еще и поет?

      – Может, ты – фетишист?

      – Нет, я просто видел его в институте во всем этом.

      – Зачем ты ходишь в институт?

      – За сладким обманом, наверное, – усмехнулся он. – Там мне кажется, будто я все еще могу петь.

      – Пойдем пить чай, – сказала ты.

      – Ты мне не ответила. Что происходит? – спросил Гера, не двигаясь с места.

      – Брат подражает ему, очевидно. Это он мне про концерт сказал, – уверенно ляпнула ты первое, что пришло в голову, и потащила гостя на кухню. – Устраивайся. Ужинать будешь или только чай?

      – Чай, пожалуй.

      Ты сервировала чаепитие, как любила – красиво и вкусно. Как было до того, как ты себя совсем забросила.

      – Расскажи мне, как он поет. Как профессионал расскажи. Что это было?

      – Ты хочешь узнать о его технике звукоизвлечения? – усмехнулся он.

      – В том числе, – кивнула ты.

      – Понимаешь, в чем штука, – начал Гера неторопливо, грея озябшие руки об горячие бока чашки с чаем, – каждый раз, когда я пытаюсь сделать это для себя как специалист, я невольно ухожу в слух. Одна непрекращающаяся волна, и всё это дышит, меняется, сдвигается, летает… Я могу тебе, конечно, рассказать о сложных ритмических сдвигах, мелизмах, тембровых оттенках. О его немыслимом вибрато полным голосом… Ты слышала его гроул в фальцете, от которого у меня шерсть дыбом на загривке.

      – Гроул – это рычание?

      – Да, хотя правильнее говорить – граул.

      Да-да… Вибрато… гроул… А тебе тогда казалось, что его голос рвал волокна, и от твоего сердца остались одни ошметки…

      – Ему ведь от природы дано не так уж много. И то, что он так фантастически звучит, – это целиком и полностью его собственная заслуга! Потому что фальцет – это техника и способ звукоизвлечения, а не голос. И далеко не каждый исполнитель такое умеет. Фальцет – это совершенно другая манера пользоваться голосом, грудной клеткой, позвоночником, легкими, мышцами живота… И звук воспроизводится из таких потаенных утроб нашего организма, о которых в повседневной жизни обычный человек даже