Таинственная лама и криминальная драма. Эрин Маккарти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрин Маккарти
Издательство: Эксмо
Серия: Лама-детектив
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-156148-2
Скачать книгу
уселись за кухонный стол и включили романтическую комедию, которую оба видели уже с десяток раз. Ромком нас никогда не подводил.

      – А что сейчас с Эштоном Катчером? – рассуждал Оливер. – Не видел его со средней школы. Я тогда три недели гулял с Румер Уиллис и все еще делал вид, что мне интересно встречаться с девчонками.

      Не успела я открыть рот, чтобы ответить, как на всю кухню раздался пронзительный звон. Я испуганно вскочила, хватаясь рукой за сердце.

      – Что это?

      У меня перехватило дыхание, в висках бешено застучало. Оглушительный звук повторился.

      Оливер указал пальцем на небольшой бронзовый купол с узорным орнаментом по краям, висевший над дверью, через которую мы вошли.

      – Мне кажется, кто-то просто звонит в дверь. Привидений испугалась, что ли?

      Звонок раздался в третий раз.

      Оливер был прав. Вдруг это Дин решил сказать, что мне уже можно в паб? Только он, скорее всего, прошел бы через офис прямо к кухне и постучался бы в дверь, которую нам показывал Клифф.

      – Вот видишь, – Оливер подбодрил меня улыбкой. – Спорим, кто-то из соседей хочет познакомиться? Может, они даже принесли нам пирог или запеканку?

      Я улыбнулась. Все может быть.

      Мое сердце больше не норовило выскочить из груди, и я решилась посмотреть, кто пришел.

      Оливер последовал за мной. Я ведь уже говорила, что очень была рада его присутствию?

      Я открыла дверь. Но на пороге оказалась вовсе не соседка. Если только по соседству не жили полицейские. Передо мной стояла девушка-офицер в полном обмундировании и с пистолетом в кобуре. Совсем молоденькая, безо всякой косметики. Ее каштановые волосы были собраны в пучок, а аккуратный носик усыпан веснушками. По правде сказать, она больше напоминала девочку-подростка, нарядившуюся в костюм полицейского. Она явно нервничала, прикусывая нижнюю губу, но, увидев меня, успокоилась.

      – Софи Лафлёр?

      Я кивнула. Удивительно, что она знала мое имя.

      – Да.

      – Офицер Янг.

      Юный возраст не мешал ей держаться по-взрослому.

      – Прошу вас пройти со мной. Произошел несчастный случай.

      Я нахмурилась. Я почти никого в этом городе не знала, зачем я могла понадобиться?

      – Что вы имеете в виду? Какой еще несчастный случай?

      В моем пабе случился пожар? Однако дымом в воздухе не пахло.

      Моя лама сбежала? Но Джек у себя в стойле.

      В мой забор врезалась машина? Вполне вероятно.

      – У дома произошла авария?

      – Нет, речь о человеке.

      – Что? О ком?

      – О Клиффе Робишо, мэм.

      Я ошарашенно уставилась на нее.

      – О боже! Я же только сегодня с ним познакомилась. С ним все хорошо? Мы разговаривали буквально пару часов назад, и он был в порядке.

      – Сейчас он совсем не в порядке.

      У меня внутри все опустилось.

      – Уверена, у него есть семья и друзья, кого вам следует оповестить. Уж точно не меня.

      Она кивнула.

      – У него есть и семья, и друзья,