Таинственная лама и криминальная драма. Эрин Маккарти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрин Маккарти
Издательство: Эксмо
Серия: Лама-детектив
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-156148-2
Скачать книгу
просто кажется, здесь что-то не так. Дин ведь упомянул, что множество женщин ненавидели Клиффа.

      – Соф…

      – Вы решили, что будете есть? – Брэнди подошла к нам сзади, и мы от неожиданности подпрыгнули.

      – А… это… Дин уже принял мой заказ, – собрался с мыслями Оливер.

      – Вы давно встречаетесь с Дином? – спросила я у Брэнди, когда та зашла за барную стойку.

      Брэнди посмотрела на меня с непониманием.

      – Но мы не встречаемся.

      Я выразительно переглянулась с Оливером, как бы говоря: «вот видишь, показания Дина не сходятся». Мой друг закатил глаза.

      – Мы дружим уже много лет, – продолжала Брэнди. – Он часто помогает мне с сыном. Сегодня, например, присмотрел за Итаном, пока я бегала в магазин перед работой. Отец Итана нас бросил, его теперь не видно и не слышно. А Дин всегда рядом, готов помочь. Но мы никогда не встречались.

      На меня вдруг нахлынула волна облегчения – исключительно потому, что теперь я могла поверить в историю Дина. А вовсе не потому, что Дин, вероятно, пока свободен.

      – Подождите, – поспешила добавить Брэнди, в ее карих глазах читалось беспокойство. – Вы же не собираетесь запретить сотрудникам встречаться?

      – Нет, – было видно, что мой ответ ее успокоил.

      – Как хорошо, а то я как раз собиралась на концерт с Чедом.

      Я кивнула, обрадовавшись за нее, хоть и понятия не имела, кто такой Чед.

      – Наш новый посудомойщик, – добавила Брэнди, заметив, вероятно, мое замешательство. – Хотя не знаю, получится ли у нас с ним что-то – ведь я совсем не разбираюсь в мужчинах.

      Она пожала плечами, затем налила пива в кружку и направилась к пожилому мужчине на другом конце барной стойки.

      – На преступницу не тянет, – ехидно подметил Оливер. – Язык за зубами совсем не держится.

      Я кивнула. Приятно вычеркнуть кого-то из списка. Хотя никакого списка у меня, в общем-то, и не было. Пока, во всяком случае.

      Появился Дин и поставил перед Оливером тарелку с моллюсками.

      – Что-нибудь еще?

      – Нет, – быстро ответил тот. Видимо, чтобы я не успела снова наброситься на Дина с расспросами.

      Дин извлек из-под барной стойки завернутые в салфетки приборы и вручил нам. Он собрался уйти, но, сделав пару шагов, обернулся к нам.

      – Послушайте, – его лицо оставалось по-прежнему непроницаемым, – кажется, вы считаете, что это я напортачил с воротами. Потому говорю прямо – это не так. А если бы было так, мне бы хватило мужества признаться. Для справки: Санни любила это животное, и я бы никогда не выпустил его, лишь бы насолить вам.

      Я посмотрела ему в глаза – сквозь уже привычный лед проглядывала искренность. А еще заметила, что глаза у него не просто золотисто-янтарного цвета. А с зеленоватым отливом. Божественным зеленоватым отливом. Я кивнула.

      Он кивнул в ответ и ушел на кухню. Я услышала, как за спиной открылась дверь и в паб вошли еще несколько людей.

      Оливер тихонько присвистнул.

      – Чего-чего, а мужества ему не занимать.

      Я