Таинственный остров. Жюль Верн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жюль Верн
Издательство: ЭНАС
Серия: Мировая книжка
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1875
isbn: 978-5-91921-725-1
Скачать книгу
с балластом. Через несколько минут, кончив дело, моряк присоединился к товарищам. Теперь только трос удерживал шар на земле. Сайрусу Смиту оставалось дать сигнал к отправлению…

      В это время в гондолу впрыгнула собака. Это был Топ, собака инженера, последовавшая за своим хозяином. Сайрус Смит, боясь, что Топ перетяжелит шар, хотел было прогнать собаку.

      – Ба! Пусть остается! – вступился Пенкроф. – Выбросим лучше из гондолы еще два мешка с песком!

      Ударом ножа он перерубил трос, и шар взвился по кривой в воздух.

      Ураган бушевал с неслыханной яростью. В течение этой ночи нечего было и думать о спуске. Когда настал день, земля была покрыта густым покровом облаков. Только спустя пять дней аэронавты увидели под собой море.

      Читатели знают, что из пяти человек, покинувших Ричмонд 20 марта9, четверо были сброшены 24 марта на пустынный берег, в семи тысячах миль от своей родины.

      Пятый, отсутствующий пассажир, на помощь к которому устремились все остальные, был не кто иной, как инженер Сайрус Смит.

      Глава третья

      Пять часов пополудни. Отсутствующий пассажир. Отчаяние Наба. Поиски на севере. Островок. Томительная ночь. Туман. Наб бросается в поток. Вид с земли. Переход пролива вброд

      Инженера смыла волна. Верный пес добровольно бросился в воду, чтобы помочь своему хозяину.

      – Вперед! – крикнул журналист.

      И все четверо потерпевших крушение, забыв об усталости и голоде, бросились на поиски товарища.

      Бедный Наб рыдал при мысли, что погиб тот, кого он любил больше всего на свете.

      Прошло не больше двух минут с тех пор, как Сайрус Смит исчез. Спутники его могли, следовательно, надеяться вовремя поспеть к нему на помощь.

      – Вперед, вперед! – кричал Наб.

      – Да, Наб, вперед! – подхватил Гедеон Спилет. – Мы разыщем его.

      – Живым?

      – Живым!

      – Умеет ли он плавать? – спросил Пенкроф.

      – Да, – сказал Наб. – Кроме того, Топ с ним…

      Моряк, вслушавшись в рев океана, покачал головой. Инженер упал в воду на расстоянии не более полумили от того места, где шар опустился на песок. Если ему удалось добраться до земли, он должен был выйти на берег где-нибудь поблизости.

      Было около шести часов вечера. Туман, упавший на землю, еще более сгущал тьму. Потерпевшие крушение отправились к северной оконечности этой неизвестной земли, на которую их забросил случай. Они шагали по песчаной изрытой почве, вспугивая на ходу каких-то неведомых птиц, резкий крик которых напоминал моряку чаек.

      Время от времени они останавливались и кричали. Потом умолкали, ожидая, не послышится ли ответный крик со стороны океана. Даже в том случае, если сам инженер не в состоянии ответить на оклики, рассуждали они, Топ должен залаять, услышав голоса.

      Ночь отвечала им только завыванием ветра и шумом прибоя. Тогда маленький отряд снова трогался в путь, тщательно исследуя каждую извилину побережья.

      После


<p>9</p>

5 апреля Ричмонд был взят генералом Грантом. (Примеч. авт.)