Командировка в Стамбул. О. Брюс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. Брюс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
против людской суеты, вечной спешки куда-то, и останавливала это бег.

      Лиза постояла у огромного окна терминала, наблюдая за разыгравшейся стихией. Поняла, что это надолго, решила воспользоваться своей картой и прошла в Vip зал. Она могла путешествовать с максимальным комфортом. Обычно Лиза не позволяла себе излишеств, но в поездках любила удобства и не скупилась. В Vip зале было прохладно, малолюдно и приятно пахло.

      Она устроилась в мягком кресле и заказала себе кофе. Ей не хотелось смотреть кинофильм, который показывали на экране, или читать. И вообще она очень устала за последний месяц. Женщина сидела, погружённая в размышления о предстоящих переговорах. Лиза должна была лететь в Турцию к своему давнему партнёру. Последнее время продукция, которую она закупала, была отвратительного качества. А так как вернуть её поставщику было нереально по нашим законам, она летела с образцами и надеялась получить компенсацию или разорвать отношения.

      Лиза думала о том, сколько лет она занимается бизнесом. О том, что ей уже хочется просто путешествовать и не думать о товаре, таможне, счетах и рынках сбыта.

      Женщина была вполне привлекательной. С первого взгляда она могла не произвести такое впечатление, но все, кто начинал с ней общаться или имел возможность её наблюдать, спустя какое-то время бывали ею очарованы. Она была хрупкого телосложения и среднего роста, с копной тёмно-русых волос и глазами, меняющими свой цвет в зависимости от настроения или погоды от стального серого цвета до глубокого синего. Чувственные губы выдавали добрый характер, белозубая открытая улыбка и уверенная походка невольно вызывали доверие к ней и даже ощущение надёжности. Лиза одевалась с большим вкусом, но не вычурно и не слишком следовала моде, отдавая предпочтение простоте и изысканности. Но самое главное, что привлекало в ней, – артистичная и аристократичная манера речи и поведения в сочетании с внутренней энергией. Как будто у неё внутри был огонь, и его блики отражались в горящих глазах. Слушать её и наблюдать за ней было очень интересно. Она не была обыкновенной женщиной.

      Мужчины влюблялись в неё, но редкий смельчак отваживался признаться ей в своих чувствах. За глаза её называли «снежная королева». Высокий умный лоб и ясный проницательный взгляд не давали шансов на лёгкий флирт. Лиза не подпускала к себе мужчин. Нет, она не была феминисткой. Она просто не допускала отношений без любви.

      На табло загорелась информация о её рейсе. «Прекрасно, – подумала Лиза, – как раз этого мне и не хватало: ночевать придётся здесь!» Лиза встала с досадой и решила прогуляться по аэропорту. Раз уж она вынуждена терпеть такие неудобства, то надо что-то предпринять для компенсации этой неприятной ситуации. Женщина направилась в бутик оптики и надеялась порадовать себя покупкой новых очков от солнца. Лиза остановилась перед витриной и принялась разглядывать коллекции. Она сделала шаг назад и вдруг столкнулась с кем-то очень большим и стремительным. Лиза буквально была сбита с ног и опомнилась уже на полу.

      – О, простите меня! – к ней нагибался молодой и очень красивый мужчина, говорящий на английском языке. – Я вас сбил.

      Лиза смотрела на него снизу вверх и не понимала – то ли у неё сотрясение мозга от столкновения с этим человеком, то ли шок от его внешности.

      Мужчина был редкой красоты. Рост и фигура как у настоящего атлета. Правильные и мужественные черты лица были бесподобны, а глаза излучали доброту. Мужчина имел бороду по современной моде, густые чёрные волосы ниспадали почти до плеч. Ярко-алые губы расплывались в виноватой улыбке.

      «Какое-то видение! – подумала Лиза. – Может меня сбили насмерть, и я попала в рай? Неужели живой мужчина, будучи таким красавцем, может иметь ангельски добрый взгляд?» Всё это пронеслось в её голове в тот момент, когда этот почти двухметровый «ангел» поднимал её с пола.

      – Всё в порядке, – ответила она ему на английском, – не надо беспокоиться. Лиза отряхнула белые брюки, которые слегка запачкались, и посмотрела на него своими синими в тот момент глазами.

      – Может вам нужно в медпункт? С вами все хорошо? Вы уверены? – он заглядывал ей в глаза и виновато улыбался.

      – Мне ничего не нужно, большое спасибо, – она повернулась и пошла в свой зал ожидания.

      Сидя в зале, Лиза испытывала какое-то смятение чувств. На неё это было совсем не похоже. «Нет, ну что я с ума сошла что ли? – хмурилась она. – Он мне годится в сыновья, наверное. Какой красавец! Создаёт же Бог таких красивых людей! Хорошо, что мне не придётся его ещё встретить». Лиза поморщилась: «Вот ведь как бывает. Я не люблю такой типаж красавцев, а тут чуть дара речи не лишилась. И ведь не устояла бы, если б встретила его ещё раз!» Лиза всегда была честна сама с собой. «Ой, ну просто старая дура!» – она вспомнила, как обомлела, и чуть не рассмеялась над собой. До сорока лет Лиза всех мужчин, встречавшихся ей, считала старше себя, а после – примеряла, годится ли ей тот или иной в сыновья.

      Под утро объявили посадку на её рейс. Лиза вошла в самолёт и заняла своё место в бизнес-классе. Она закрыла глаза. Стоял шум от двигателей и от болтовни на разных языках.

      – Вот так сюрприз! – сказал знакомый голос по-английски.

      Она