1000 полезных выражений на английском. Наталья Бондаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Бондаренко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
much, you? / What about you? – Ничего особенного, а ты?

      Fine. – Хорошо.

      Very well, indeed. – И правда отлично.

      Never better. – Лучше не бывает.

      Really fine. – Действительно замечательно.

      Lively. – Оживленно.

      Splendid! – Блестяще.

      Marvellous! – Великолепно.

      Not too/so good. – Ни шатко ни валко.

      Not very/too/so well, I’m afraid. – Не ахти как.

      Middling. – Средненько.

      (From) fair to middling. – Ни то ни сё.

      So-so. – Так себе.

      Nothing to write home about. – Обрадовать особо нечем.

      There’s nothing to boast about. – Похвастаться нечем.

      I’d rather not say. – Не знаю, что (и) сказать.

      I can’t say everything is doing on quite well. – Оставляет желать лучшего.

      Could be better. – Могло быть лучше.

      There is nothing good in our life. – Нет в нашей жизни счастья.

      Pretty bad. – Скверно.

      As bad as ever. – Без перемен к лучшему.

      I’m in a hole. – Я в безвыходном положении.

      Couldn’t be worse. – Хуже не придумаешь.

      Terrible. – Ужасно!

      Disastrous. – Катастрофически.

      Hopeless. – Никакой надежды.

      Worse than ever. – Хуже некуда!

      Real bad. – Просто беда.

      From bad to worse. – Беда не приходит одна. / Все хуже и хуже.

      Things seem to be in a bad way. – Картина не слишком радужная.

      Согласие и несогласие

      Очень часто в разговорах нам приходится выражать свое согласие или несогласие с чем-то. И говорить всегда только yes и no просто скучно. А кому-то столь сухие реакции могут показаться даже грубыми. В этом разделе вы познакомитесь с множеством вариантов выражения согласия и несогласия.

      Обратите внимание, что выражать несогласие в разговоре с новым знакомым или в официальных беседах нужно предельно вежливо, чтобы не обидеть собеседника. И даже в разговоре с другом, лучше начинать возражение с I am afraid… (Я боюсь…), чтобы смягчить строгость следующих за этим фраз.

      Согласие

      Of course. / Sure. – Конечно.

      Definitely. – Определенно, непременно.

      Absolutely. – Безусловно.

      Naturally. – Естественно.

      You are right. – Вы правы.

      Very well. – Очень хорошо.

      Exactly so. – Именно так.

      Quite so. – Вполне верно.

      I agree with you. – Я с вами согласен.

      No doubt. – Несомненно.

      I’m in. / I’m game. – Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)

      I believe so. / I suppose so. – Полагаю, что это так.

      I’m afraid so. – Боюсь, что так.

      Deal! – Идет!

      It’s a great idea! – Отличная идея!

      I'm looking forward to it. – Жду этого с нетерпением.

      Sounds great! – Отлично!

      You bet! – Еще как!

      By all means. – Разумеется.

      You’re on! – По рукам! / Договорились!

      That’s right! – Верно! / Точно!

      I’ll say! – Это точно! / Сто пудов!

      I don’t see why not. – А почему нет?

      I’d love to! – Я с радостью! / С удовольствием!

      Consider it done. – Считай, что дело сделано.

      Sure thing. – Конечно. / Не вопрос.

      Count me in. – Я в деле.

      I’d be happy to! – С превеликой радостью! / С превеликим удовольствием!

      Exactly! – Точно! Именно!

      Precisely! – Совершенно верно! / Вот именно!

      (That’s) Fair enough! – Резонно! / Справедливое замечание!

      That’s so true. – Как это верно.

      That’s for sure! – Абсолютно точно! / Никаких сомнений!

      All right! – Конечно! / Разумеется! / Ладно!

      Fine! – Хорошо! / Отлично!

      It’s