Arsene Lupin. Морис Леблан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морис Леблан
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9782378079369
Скачать книгу
it is that our conversation should have occurred while we are taking a foot-bath ... a situation that is lacking in dignity, I must confess.... What did I say? A foot-bath? It is worse than that."

      The water had reached the board on which they were sitting, and the boat was gradually sinking.

      Sholmes, smoking his cigarette, appeared to be calmly admiring the scenery. For nothing in the world, while face to face with that man who, while threatened by dangers, surrounded by a crowd, followed by a posse of police, maintained his equanimity and good humor, for nothing in the world would he, Sholmes, display the slightest sign of nervousness.

      Each of them looked as if he might say: Should a person be disturbed by such trifles? Are not people drowned in a river every day? Is it such an unusual event as to deserve special attention? One chatted, whilst the other dreamed; both concealing their wounded pride beneath a mask of indifference.

      One minute more and the boat will sink. Lupin continued his chatter:

      "The important thing to know is whether we will sink before or after the arrival of the champions of the law. That is the main question. As to our shipwreck, that is a fore-gone conclusion. Now, monsieur, the hour has come in which we must make our wills. I give, devise and bequeath all my property to Herlock Sholmes, a citizen of England, for his own use and benefit. But, mon Dieu, how quickly the champions of the law are approaching! Ah! the brave fellows! It is a pleasure to watch them. Observe the precision of the oars! Ah! is it you, Brigadier Folenfant? Bravo! The idea of a war-vessel is an excellent one. I commend you to your superiors, Brigadier Folenfant.... Do you wish a medal? You shall have it. And your comrade Dieuzy, where is he?... Ah! yes, I think I see him on the left bank of the river at the head of a hundred natives. So that, if I escape shipwreck, I shall be captured on the left by Dieuzy and his natives, or, on the right, by Ganimard and the populace of Neuilly. An embarrassing dilemma!"

      The boat entered an eddy; it swung around and Sholmes caught hold of the oarlocks. Lupin said to him:

      "Monsieur, you should remove your coat. You will find it easier to swim without a coat. No? You refuse? Then I shall put on my own."

      He donned his coat, buttoned it closely, the same as Sholmes, and said:

      "What a discourteous man you are! And what a pity that you should be so stubborn in this affair, in which, of course, you display your strength, but, oh! so vainly! really, you mar your genius——"

      "Monsieur Lupin," interrupted Sholmes, emerging from his silence, "you talk too much, and you frequently err through excess of confidence and through your frivolity."

      "That is a severe reproach."

      "Thus, without knowing it, you furnished me, only a moment ago, with the information I required."

      "What! you required some information and you didn't tell me?"

      "I had no occasion to ask you for it—you volunteered it. Within three hours I can deliver the key of the mystery to Monsieur d'Imblevalle. That is the only reply——"

      He did not finish the sentence. The boat suddenly sank, taking both of the men down with it. It emerged immediately, with its keel in the air. Shouts were heard on either bank, succeeded by an anxious moment of silence. Then the shouts were renewed: one of the shipwrecked party had come to the surface.

      It was Herlock Sholmes. He was an excellent swimmer, and struck out, with powerful strokes, for Folenfant's boat.

      "Courage, Monsieur Sholmes," shouted Folenfant; "we are here. Keep it up ... we will get you ... a little more, Monsieur Sholmes ... catch the rope."

      The Englishman seized the rope they had thrown to him. But, while they were hauling him into the boat, he heard a voice behind him, saying:

      "The key of the mystery, monsieur, yes, you shall have it. I am astonished that you haven't got it already. What then? What good will it do you? By that time you will have lost the battle...."

      Now comfortably installed astride the keel of the boat, Lupin continued his speech with solemn gestures, as if he hoped to convince his adversary.

      "You must understand, my dear Sholmes, there is nothing to be done, absolutely nothing. You find yourself in the deplorable position of a gentleman——"

      "Surrender, Lupin!" shouted Folenfant.

      "You are an ill-bred fellow, Folenfant, to interrupt me in the middle of a sentence. I was saying——"

      "Surrender, Lupin!"

      "Oh! parbleu! Brigadier Folenfant, a man surrenders only when he is in danger. Surely, you do not pretend to say that I am in any danger."

      "For the last time, Lupin, I call on you to surrender."

      "Brigadier Folenfant, you have no intention of killing me; you may wish to wound me since you are afraid I may escape. But if by chance the wound prove mortal! Just think of your remorse! It would embitter your old age."

      The shot was fired.

      Lupin staggered, clutched at the keel of the boat for a moment, then let go and disappeared.

      It was exactly three o'clock when the foregoing events transpired. Precisely at six o'clock, as he had foretold, Herlock Sholmes, dressed in trousers that were too short and a coat that was too small, which he had borrowed from an innkeeper at Neuilly, wearing a cap and a flannel shirt, entered the boudoir in the Rue Murillo, after having sent word to Monsieur and Madame d'Imblevalle that he desired an interview.

      They found him walking up and down the room. And he looked so ludicrous in his strange costume that they could scarcely suppress their mirth. With pensive air and stooped shoulders, he walked like an automaton from the window to the door and from the door to the window, taking each time the same number of steps, and turning each time in the same manner.

      He stopped, picked up a small ornament, examined it mechanically, and resumed his walk. At last, planting himself before them, he asked:

      "Is Mademoiselle here?"

      "Yes, she is in the garden with the children."'

      "I wish Mademoiselle to be present at this interview."

      "Is it necessary——"

      "Have a little patience, monsieur. From the facts I am going to present to you, you will see the necessity for her presence here."

      "Very well. Suzanne, will you call her?"

      Madame d'Imblevalle arose, went out, and returned almost immediately, accompanied by Alice Demun. Mademoiselle, who was a trifle paler than usual, remained standing, leaning against a table, and without even asking why she had been called. Sholmes did not look at her, but, suddenly turning toward Monsieur d'Imblevalle, he said, in a tone which did not admit of a reply:

      "After several days' investigation, monsieur, I must repeat what I told you when I first came here: the Jewish lamp was stolen by some one living in the house."

      "The name of the guilty party?"

      "I know it."

      "Your proof?"

      "I have sufficient to establish that fact."

      "But we require more than that. We desire the restoration of the stolen goods."

      "The Jewish lamp? It is in my possession."

      "The opal necklace? The snuff-box?"

      "The opal necklace, the snuff-box, and all the goods stolen on the second occasion are in my possession."

      Sholmes delighted in these dramatic dialogues, and it pleased him to announce his victories in that curt manner. The baron and his wife were amazed, and looked at Sholmes with a silent curiosity, which was the highest praise.

      He related to them, very minutely, what he had done during those three days. He told of his discovery of the alphabet book, wrote upon a sheet of paper the sentence formed by the missing letters, then