Arsene Lupin. Морис Леблан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морис Леблан
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9782378079369
Скачать книгу
now almost effaced, which formed certain figures and numbers, which figures he entered in his notebook.

      Accompanied by Wilson, who was deeply interested in the work, he examined each room, and found similar chalk-marks in two other apartments. He noticed, also, two circles on the oaken panels, an arrow on a wainscot, and four figures on four steps of the stairs. At the end of an hour Wilson said:

      "The figures are correct, aren't they?"

      "I don't know; but, at all events, they mean something," replied Sholmes, who had forgotten the discomforts of the night in the joy created by his new discoveries.

      "It is quite obvious," said Wilson, "they represent the number of pieces in the floor."

      "Ah!"

      "Yes. And the two circles indicate that the panels are false, as you can readily ascertain, and the arrow points in the direction in which the panels move."

      Herlock Sholmes looked at Wilson, in astonishment.

      "Ah! my dear friend, how do you know all that? Your clairvoyance makes my poor ability in that direction look quite insignificant."

      "Oh! it is very simple," said Wilson, inflated with pride; "I examined those marks last night, according to your instructions, or, rather, according to the instructions of Arsène Lupin, since he wrote the letter you sent to me."

      At that moment Wilson faced a greater danger than he had during his struggle in the garden with Herlock Sholmes. The latter now felt a furious desire to strangle him. But, dominating his feelings, Sholmes made a grimace which was intended for a smile, and said:

      "Quite so, Wilson, you have done well, and your work shows commendable progress. But, tell me, have you exercised your powers of observation and analysis on any other points? I might profit by your deductions."

      "Oh! no, I went no farther."

      "That's a pity. Your début was such a promising one. But, since that is all, we may as well go."

      "Go! but how can we get out?"

      "The way all honest people go out: through the gate."

      "But it is locked."

      "It will be opened."

      "By whom?"

      "Please call the two policemen who are strolling down the avenue."

      "But——"

      "But what?"

      "It is very humiliating. What will be said when it becomes known that Herlock Sholmes and Wilson were the prisoners of Arsène Lupin?"

      "Of course, I understand they will roar with laughter," replied Herlock Sholmes, in a dry voice and with frowning features, "but we can't set up housekeeping in this place."

      "And you will not try to find another way out?"

      "No."

      "But the man who brought us the basket of provisions did not cross the garden, coming or going. There is some other way out. Let us look for it, and not bother with the police."

      "Your argument is sound, but you forget that all the detectives in Paris have been trying to find it for the last six months, and that I searched the house from top to bottom while you were asleep. Ah! my dear Wilson, we have not been accustomed to pursue such game as Arsène Lupin. He leaves no trail behind him."

      At eleven o'clock, Herlock Sholmes and Wilson were liberated, and conducted to the nearest police station, where the commissary, after subjecting them to a severe examination, released them with an affectation of good-will that was quite exasperating.

      "I am very sorry, messieurs, that this unfortunate incident has occurred. You will have a very poor opinion of French hospitality. Mon Dieu! what a night you must have passed! Ah! that rascally Lupin is no respecter of persons."

      They took a carriage to their hotel. At the office Wilson asked for the key of his room.

      After some search the clerk replied, much astonished:

      "But, monsieur, you have given up the room."

      "I gave it up? When?"

      "This morning, by the letter your friend brought here."

      "What friend?"

      "The gentleman who brought your letter.... Ah! your card is still attached to the letter. Here they are."

      Wilson looked at them. Certainly, it was one of his cards, and the letter was in his handwriting.

      "Good Lord!" he muttered, "this is another of his tricks," and he added, aloud: "Where is my luggage?"

      "Your friend took it."

      "Ah!... and you gave it to him?"

      "Certainly; on the strength of your letter and card."

      "Of course ... of course."

      They left the hotel and walked, slowly and thoughtfully, through the Champs-Elysées. The avenue was bright and cheerful beneath a clear autumn sun; the air was mild and pleasant.

      At Rond-Point, Herlock Sholmes lighted his pipe. Then Wilson spoke:

      "I can't understand you, Sholmes. You are so calm and unruffled. They play with you as a cat plays with a mouse, and yet you do not say a word."

      Sholmes stopped, as he replied:

      "Wilson, I was thinking of your card."

      "Well?"

      "The point is this: here is a man who, in view of a possible struggle with us, procures specimens of our handwriting, and who holds, in his possession, one or more of your cards. Now, have you considered how much precaution and skill those facts represent?"

      "Well?"

      "Well, Wilson, to overcome an enemy so well prepared and so thoroughly equipped requires the infinite shrewdness of ... of a Herlock Sholmes. And yet, as you have seen, Wilson, I have lost the first round."

      At six o'clock the Echo de France published the following article in its evening edition:

      "This morning Mon. Thenard, commissary of police in the sixteenth district, released Herlock Sholmes and his friend Wilson, both of whom had been locked in the house of the late Baron d'Hautrec, where they spent a very pleasant night—thanks to the thoughtful care and attention of Arsène Lupin."

      "In addition to their other troubles, these gentlemen have been robbed of their valises, and, in consequence thereof, they have entered a formal complaint against Arsène Lupin."

      "Arsène Lupin, satisfied that he has given them a mild reproof, hopes these gentlemen will not force him to resort to more stringent measures."

      "Bah!" exclaimed Herlock Sholmes, crushing the paper in his hands, "that is only child's play! And that is the only criticism I have to make of Arsène Lupin: he plays to the gallery. There is that much of the fakir in him."

      "Ah! Sholmes, you are a wonderful man! You have such a command over your temper. Nothing ever disturbs you."

      "No, nothing disturbs me," replied Sholmes, in a voice that trembled from rage; "besides, what's the use of losing my temper?... I am quite confident of the final result; I shall have the last word."

      CHAPTER IV.

      LIGHT IN THE DARKNESS.

      However well-tempered a man's character may be—and Herlock Sholmes is one of those men over whom ill-fortune has little or no hold—there are circumstances wherein the most courageous combatant feels the necessity of marshaling his forces before risking the chances of a battle.

      "I shall take a vacation to-day," said Sholmes.

      "And what shall I do?" asked Wilson.

      "You,