Управляющий очень долго извинялся. И перед той женщиной, и перед нами. Был очень обеспокоен состоянием нашего здоровья. И хоть я ни капельки не пострадал, он всё равно настоял, чтобы я обязательно посетил медицинский центр отеля. И естественно, бесплатно. Я сначала, всё же думал отказаться от медосмотра, но Серёга уговорил посетить, мол, когда ещё удастся посмотреть на заграничную медицину бесплатно? Да и вообще, чего отказываться. Тем более он считает, что мне будет не лишним проверить голову. Ха-ха, как смешно! Между прочим, было время, когда мои рефлексы выручали не только меня, но и Серёгу…
Здоровье дамы тоже очень сильно беспокоило управляющего. Он посоветовал ей пару дней наблюдаться у врача во избежание возможных осложнений. Впрочем, на здоровье она тоже не жаловалась – её, как и нас, больше интересовало, что же так взорвалось:
– I feel good. I wonder what has exploded?
Управляющий начал издалека – напомнил, что сегодня вечером состоится fire show. Потом стал рассказывать, как это красиво и как сложно. Что отель больше всего беспокоится о безопасности постояльцев. Рассказывал он это очень обстоятельно, старательно подбирая эпитеты. Я немного отвлекся. Вдруг в потоке английских слов слышу родную речь:
– Хватит пялиться.
– Что?
– Хватит на неё пялиться!
– Я лишь хочу убедиться, что она не сильно пострадала, – начал выкручиваться я.
– Ты её буравишь взглядом.
– Я просто внимателен к деталям.
– Ну-ну…
Надо же, задумавшись, я стал смотреть на неё не отрываясь. А она, возможно, почувствовав мой взгляд, старательно не смотрела в мою сторону, направив всё своё внимание на управляющего.
Наш короткий разговор с Серёгой не остался незамеченным:
– Are you all right?
– Oh, yes!
– That’s fine! – и продолжил свою речь. На этот раз я уже не отвлекался. Да и рассказ стал более интересным. Оказывается, это взрыв был просто частью репетиции шоу. Мы нечаянно оказались рядом, потому неожиданный шум и напугал нас. Но мы не должны боятся посетить это зрелище, потому что такие хлопки будут не слышны зрителю благодаря музыке. Вот сказочник! Что угодно напридумывает, лишь бы сделать вид, что так и должно было быть. Ага, верю сразу, что у них такие взрывы каждую неделю. Да если бы и так, то нас не держали бы здесь столько и не оказывали б медицинскую помощь. Нам бы по-быстрому объяснили, что бояться нечего. А тут сам управляющий перед нами распинается…
– I’m sorry, but there was no one near the stage. Please, tell the truth.
Управляющий и сам знал, что никого возле сцены не было и что никакой репетиции там в то время быть не могло. Он тяжело вздохнул и начал очень осторожно рассказывать, подбирая каждое слово. Ведь от этого, возможно, зависела его карьера. Взрыв действительно произошёл из-за ожидающегося огненного шоу. Когда рабочие несли инвентарь артистов, из коробки нечаянно выпал маленький баллончик с горючей жидкостью. Никто этого не заметил. Баллончик остался лежать на асфальте рядом с сценой, на него светило солнце. От этого и взорвался.