Те мужики, что повыскакивали с импровизированным оружием – разбрелись по разным сторонам, выполняя поручения хозяина. Гостей завели в дом и усадили за стол напротив старосты. Дочерей он отправил по комнатам. Оглядев братьев ещё раз, он задал только один вопрос:
– Откуда вы?
Братья опять-таки переглянулись, Авенир понял, что есть какой-то подвох и ответил развёрнуто, но с встречным вопросом:
– Мы живём в нескольких днях пути отсюда, у нас небольшое поселение. Гостей у нас не бывает, поэтому и названия у посёлка нет. Точнее сказать не получится, но если уж говорить начистоту, то мы с Медвежьих гор. Мне кажется, что вас что-то смущает?
– Я объездил всю округу, много где побывал, много чего видел, но я не знаю ни ваших отцов, ни вас, а людей в округе не так много, как вы понимаете. Правда в Медвежьих горах я никогда не бывал. Но это сейчас не важно. Зачем вам в Скифос, позвольте узнать?
Эфрону не понравились вопросы Тидина, но он промолчал, а Авенир снова ответил, проявляя учтивость по отношению к хозяину дома:
– У нас нет цели, но есть интерес. Нам бы хотелось узнать и увидеть столько, сколько возможно, посетить по пути большинство городов крупных и маленьких, в надежде найти свою судьбу. Мы путешественники-искатели. Странники. Вас устроит такой ответ?
– Да. Вполне. Я вижу, что вам не по нутру мои расспросы, но и меня вы должны понять – кого я сажаю с собой за стол очень важно. Но есть у меня и другое дело к вам. Выслушайте, не отвечайте сразу, оставьте слова до утра. Я вижу, что страха вы не ведаете, оружие у вас знатное и навыки есть. Дочери рассказали мне, что вы расправились с шестью похитителями за раз, а остальные бежали в испуге. Они не преувеличили? Или это у них от страха навыдумывалось?
– Да. Шестеро разбойников осталось лежать там, на дороге, а остальные бежали, – ответил на этот раз Эфрон.
– Тогда вот моя просьба: избавьте нас от этих головорезов со знаком кулака на куртках. Они появились в наших землях не так давно, но убили на дорогах в тех лесах уже восемь человек. Самое главное, что они не ради грабежа убивают, а из забавы. Они крадут молодых девушек и женщин, едущих той дорогой. Куда их уводят – неясно, и живы ли они – для всех загадка. Ведь наши телеги ходят без охраны и к нам раньше ходили так же, – Тидин тяжело вздохнул и продолжил рассказывать дальше, – а сейчас почти уже никто и не заезжает. Мы собрали отряд и пытались их выследить, Довели их до истока реки у мелкого горного водопада, а там они как под землю ушли. Ни вида, ни звука, даже собаки след не взяли. Я не верю в богов, но вас нам послали именно они, не иначе. Для вас это лишний день в пути, небольшое путешествие, не более, а для целой деревни – спасение. Просто подумайте, а утром поговорим.
Глава 11. Три сестры
Братья взяли время, что бы обдумать просьбу старосты, а заодно поесть и выспаться на мягкой