– Так ее и проявляю – хмыкнул я – Потому не прихожу сюда даже тогда, когда рядом оказываюсь.
– Вот и как мне быть, Стелла? – обратилась мама к моей спутнице – Что с ними обоими делать? Как одной с этим всем справиться?
– Отдайте вашего сына мне, и нас станет уже двое – предложила Воронецкая – А там, глядишь, и третий кто появится, тот, кто всех сможет примирить. Вернее – третья. В моем роду девочки обычно рождаются.
– Бери его – разрешила мама, даже не заметив того, как в глазах ведьмы на секунду загорелись и опали два маленьких огонька – Кому-кому, а тебе я доверяю, сама не знаю отчего. Больше, чем тем, кто с ним был раньше.
– Так я уже, можно сказать, взяла – Стелла прихватила меня под руку – И ни с кем делиться не собираюсь.
Это было сказано достаточно громко, и кое-кто из окружающих, прислушивающихся к разговору, мимо ушей данную фразу точно не пропустил. Не сомневаюсь, что самое позднее завтра утром горячая новость о Швецове-младшем, притащившем в отчий дом какую-то непонятную шалаву, достигнет ушей тети Жанны, а уж она-то молчать не станет, трансформирует ее по своему усмотрению и перескажет Юльке. Даже страшно представить, как это будет выглядеть в ее версии, фантазия у госпожи Певцовой богатая.
Впрочем, завтра и узнаю. Теперь-то уж я к ним на обед наведаюсь непременно.
– Валерий, друг мой! – невесть откуда, словно из-под дубового паркета, перед нами возник Карл Августович, как всегда улыбчивый и дружелюбный – Ну вот, Марина Леонидовна, а вы сомневались! Я же сразу сказал – приедет он, никуда не денется. Раз обещал – будет. Ваш сын всегда держит свое слово, что в наше время огромная редкость. Вот что значит правильное воспитание. Стелла Аркадьевна, голубушка, и вас рад видеть.
Старичок цапнул руку Воронецкой, согнулся и облобызал ее.
– Карл Августович, а я-то как рада! – прощебетала Стелла – Право, нынешний вечер чудесен во всех отношениях. Погода, искусство, любимый мужчина рядом, а теперь еще и вы. Мне больше нечего желать. Стой, счастье!
Если бы сейчас с лестницы, ведущей на второй этаж, хлынул водопад сиропа, я бы совершенно не удивился, потому что градус слащавости происходившего уже достиг своего максимума.
– Валера, выставка прекрасна – сообщил мне антиквар, по случаю мероприятия натянувший на себя белоснежный костюм. Правда, фасон его был настолько древним, что можно только диву даться. Напяль на Шлюндта пробковый шлем и вручи ему длинноствольный «ли-энфилд», и он один в один станет напоминать англичанина времен колонизации, честное слово – Но лучшее в этом доме не то, что выставлено, а то, что в экспозиции отсутствует.
– Карл Августович – мамины щеки чуть порозовели.
– Нет-нет, я все равно скажу – чуть притопнул ногой старичок – Лучшие работы отчего-то висят в самой дальней комнате, а то и вовсе в кладовке валяются. Я о рисунках досточтимой Марины Леонидовны речь веду, если кто не понял. Они не просто хороши, они замечательны.