– Да, к сожалению. И снова серьезно. Сейчас, кажется, все на нас ополчились.
– Мама сегодня собралась заложить свои жемчуга, – добавила Фрида. – По пути к маникюрше…
– Смотри, Робин, это знаменитая Стрэнд, – прервал ее брат. – Улица театров, роскошных магазинов и отелей. А дальше церковь Святого Климента Датского или Святой Марии на Стрэнде, не знаю только, какая идет первой. – Он помолчал. – А насчет наших финансов, наверное, надо объяснить подробнее.
– Конечно, – отозвалась Роберта, хотя в принципе ей и так все было ясно, ведь такое случалось не впервые. Она еще не забыла.
Генри подробно рассказал о том, как лорд Чарльз вложил большие деньги – странно, что они у него еще были – в какое-то таинственное предприятие под названием «Сан-Домингос», которое после этого немедленно исчезло. Оказывается, отец собирался открыть в Сити ювелирный салон на комиссионной основе, где за прилавками должны были стоять Генри и близнецы. И весь этот бизнес зависел от некоего сэра Дэвида Стайна, который недавно покончил с собой, оставив лорда Чарльза с пустой кассой и договором аренды на десять лет.
– Так что сейчас мы, кажется, идем ко дну, – закончил Генри и посмотрел в окно. – А это вокзал Чаринг-Кросс. – Затем, помолчав, добавил: – Робин, мы решили сводить тебя сегодня вечером в театр.
– А потом пойдем немного потанцуем, – вставила Фрида. – Колин влюблен в девушку, которая играет в этом спектакле, так что, наверное, придет с ней. – Она повернулась к брату. – А ты пригласил Мэри?
– Нет, – ответил он. – У нас на танцы только пять билетов. Мы трое и близнецы. Так что актрисы Колина не будет. А я в любом случае собирался танцевать с Робин.
– А Стивен мог взять Мэри.
– Она ему не нравится.
Фрида сочла нужным пояснить:
– Мэри – девушка Генри. Впрочем, это увлечение у него не всерьез.
– Почему же, – возразил Генри, – она очень мила.
– Но ты же сам говорил! – возмутилась Фрида. – Совсем недавно…
Неожиданно почувствовав странную опустошенность, Роберта отвернулась к окну. Генри показывал ей достопримечательности, а она вежливо кивала.
– Вот Трафальгарская площадь. Там посередине стоит какой-то урод, тебе не кажется? А по бокам львы. Да, те самые, которые ты не раз видела на фотографиях.
– А это галерея Тейт, – подала голос Фрида.
– Ты хотела сказать, Национальная галерея, – поправил ее брат. Затем повернулся к гостье: – Тебе ведь хочется походить по музеям, не так ли?
– Конечно, – пробормотала Роберта.
– Так вот, Пэт и Майк сейчас на каникулах. Они-то тебя и поводят.
– Вообще-то я могу и сама, – неуверенно возразила Робин.
– Нет, поначалу тебе потребуется помощь. А то запутаешься. – Генри улыбнулся. – Я схожу с тобой пару раз, если захочешь. Но вообще-то мне нужно срочно искать работу.
– Дядя Г. еще ничего не решил, – напомнила Фрида. – Так что пока есть надежда.
– Дядя Г.? – воскликнула Роберта. – Надо же, я о нем совсем забыла.