Влюбленные. Сандра Браун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сандра Браун
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-76397-9
Скачать книгу
в данном случае все совершенно законно. Я обратился в риелторскую контору «Сент-Нельда ренталз», и там мне сказали, что дом свободен. А поскольку у меня с собой была кредитная карточка, договор мы оформили в тот же день.

      – И сколько времени ты уже следишь за мной?

      – С того дня, когда судья отложила заседание до конца праздничного уик-энда.

      – То есть со среды?

      – С вечера среды. Я перебрался сюда уже после наступления темноты.

      – Гм-м…

      – Что-нибудь не так?

      – Ничего, просто… Просто я думала, ты здесь дольше.

      – Интересно, почему?

      – Так… не важно. – Амелия сделала неопределенный жест. – В любом случае ты зря потратил свое время и деньги – я не даю интервью. Никогда и никому.

      – Вовсе не зря. – Доусон показал на ее запястье. – Ты получила обратно свои часы.

      Амелия машинально посмотрела на свою руку.

      – По-твоему, теперь я должна тебя за это благодарить?

      Доусон пожал плечами:

      – Вчера, когда ты с детьми строила замок из песка, я наблюдал за вами в бинокль. Потом вы ушли, а я разглядел, как в песке что-то сверкнуло. Я немного выждал и отправился посмотреть, в чем дело… и нашел твои часы.

      – Почему же ты не постучался в мою дверь и просто не вернул их мне, как поступил бы на твоем месте любой нормальный человек? Зачем тебе понадобилось их подбрасывать? Или ты, как знаменитый журналист, хотел сперва посмотреть на мою реакцию?

      – На тот момент мне не хотелось, чтобы ты узнала о моем существовании.

      – И когда же ты собирался выйти из подполья?

      – Честно говоря – не знаю, не могу сказать. – Прищурившись, он посмотрел на нее. – Но я рад, что ты обо мне узнала.

      – Еще бы ты не был рад! По крайней мере, теперь ты можешь включать свет, а не шарахаться по дому в темноте, сшибая углы.

      Это было сказано довольно едким тоном, но Доусон и ухом не повел. Во всяком случае, он ничего не возразил.

      – Значит, – сказала Амелия, – ты видел, как я вчера вечером бродила по пляжу, разыскивая часы? Ну конечно видел!.. – воскликнула она, прежде чем Доусон успел что-то ответить. Потом ей в голову пришла еще одна мысль.

      – А перегоревшая лампочка на заднем крыльце? Это ты ее заменил?

      – Да, я заметил, что заднее крыльцо не освещено, и подумал…

      – Ну да, ты ввинтил новую лампочку, чтобы тебе было удобнее за мной наблюдать. Спасибо вам за заботу, дорогой мистер Доусон.

      – Не за что.

      – И за часы спасибо, – добавила Амелия, на этот раз – вполне искренне. Ей совершенно не хотелось благодарить его за что-либо, но она действительно была ему признательна. – Эти часы… они мне очень дороги.

      – Почему?

      Но это был глубоко личный вопрос, на который она отвечать не собиралась.

      Доусон как будто прочел ее мысли.

      – Ладно, оставим это. Скажи лучше вот что – откуда ты меня знаешь? – Он пристально посмотрел ей в глаза, одновременно делая шаг вперед. – Ведь ты узнала меня, не так ли?

      Амелия