The Post-Girl. Edward Charles Booth. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Edward Charles Booth
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066095512
Скачать книгу
will, and run away and married him. Marriage was the first step in her descent."

      "Or do you think..." hazarded the Spawer, with all humility for intruding his little key into so magnificent a lock of hypothesis, "that marriage was a missing step altogether, and she tripped for want of it?"

      Father Mostyn received the suggestion with magnanimous courtesy—almost as though it had been a duly expected guest. "I think not. Under certain conditions of life that would be an admirable hypothesis for working purposes. But it won't fit the present case. In the first instance, we must remember that those little idiosyncrasies of morality occur less frequently in the class of society with which we 're dealing, and that when they actually occur, the most elaborate precautions are taken against any leakage of the fact. Moreover, let's look at the actual evidence. All the woman's linen—the handkerchiefs, the underclothing, the petticoats, the chemises, and so forth—were embroidered with the monogram 'M.P.S.,' standing, not a doubt about it, for Mary Pamela Searle. Some of the child's things, bearing the identical monogram, showed that they 'd been cut down for her; while one or two more recent articles—of a much cheaper material—were initialled simply 'P.S.' in black marking-ink. It 's necessary to remember this. Now, if we turn from the linen to the books I spoke about and contrast their different methods of treatment, we shall find strong testimony to the support of my contention. On the one hand, linen, underclothing, chemises, petticoats, pocket-handkerchiefs, and so forth, marked plainly 'M.P.S.' and 'P.S.' On the other hand, a Bible, a book of Common Prayer in padded morocco, evidently the property of a lady; a Shakespeare; a volume of Torquato Tasso's 'Gerusalemme Liberato,' in levant; an old-fashioned copy of 'Mother Goose'; and one or two other volumes, all with the fly-leaf torn out. No mistaking the evidence. Searle was her rightful married name, and there was no need to suppress it. For all intents and purposes, it suited her as well as another. Besides, pride would n't allow her to cast aside the name of her own choosing. Pride had got too fast hold of her by the elbow, you see, for that. Keep a sharp look-out for the hand of pride in the case as we go along, and you won't be likely to lose your way. It will be a sign-post to you. Searle was the name she 'd given everything up for—her father, her home, her friends, her family, her position—and it had been bought too dear to throw aside. It was the other name pride wanted her to get rid of. That 's why the fly-leaves came out. Depend upon it. They were gift-books belonging to her unmarried days. The Shakespeare was a present from her father; Torquato Tasso came most likely from an Italian governess; some girl-friend gave her the Prayer-book—perhaps as a souvenir of their first Communion. The Bible would hardly be in the nature of a gift-book. People of social distinction, brought up in conformity with the best teachings of Holy Church, and abhorring all forms of unorthodoxy as they would uncleanliness, don't make presents to themselves of Bibles. That 's a plebeian practice, savoring objectionably of free-thinking and dissent. The Bible is not mentioned or made use of by well-bred people in that odious popular manner. No, the book would figure in her school-room equipment as part of a necessary instruction, but no more.

      "... Ha!" His hand, on its way to the round table, arrested itself suddenly in mid-air as though to impose a listening silence. "... There goes friend Davidson—keeping his promise. I thought it was about his time. He gave me his sacred word he would n't touch a drop of liquor in Ullbrig for three months, so now he has to trot off to Shippus instead." The Spawer listened, but could get not the faintest hint of the delinquent's passage. "So now," Father Mostyn took up, starting his hand on again with a descriptive relaxation of its muscles, as though the culprit had just rounded the corner, and there were nothing further of him worth listening for, "... we 've got the whole case in the hollow of our hands. We see that the breach with the family was brought about by her own act, and that that act was marriage. But it was n't merely marriage against the General's consent or sanction. Marriages of disobedience and self-will are nearly always, in our priestly experience, forgiven at the birth of the first child; more especially, of course, if it happens to be a son.... Therefore we must find a stronger divisional factor than a marriage of disobedience. Ha! undoubtedly. A marriage of derogation. No mistaking it. A marriage of derogation. She married beneath her. That 's an unpardonable offence in families of birth and position. We can forgive a daughter for marrying above her, but we can't forgive a daughter for marrying beneath her—even when she 's the only daughter we 've got. Moreover, this case was badly aggravated by the fact that there was no money in it. She fell in love with some penniless scamp of a fellow, with an irresistible black moustache and dark eyes—there are plenty of 'em knocking about in London society, who could n't produce a receipted bill or a banker's reference to save their lives—got her trousseau together by stealth; had it all proudly embroidered with the name she was about to take; kissed her father more affectionately than usual one night ... and the next morning was up with the lark and miles away." He kept casting the ingredients one after another into the hypothetical pancheon with a throw of alternate hands—the right hand for the sin she had committed; the left hand for the penniless scamp of a fellow; the right hand again for her trousseau; the left hand for the elopement, and so on, with all the unction of a chef engaged upon the preparation of some great dish, and stuck the spoon into it with a fine, conclusive "Ha!"

      "After that," said he, interrupting the sentence for a moment to give two or three reclamatory puffs at his pipe, "the rest 's as plain as print. She 'd made a bad bargain with her family, and she 'd made a worse with her husband. Depend upon it. Searle was a gambler—an improvident, prodigal, reckless rascal—who tapped what money she had like a cask of wine. As soon as Pamela was born, the wretched woman began to see where things were drifting. She dared n't suggest retrenchment to her husband, but she began to practise a few feeble economies in the house and upon her own person. No more silks and satins after that. No more embroidered chemises. No more fine linen. Nothing new for Pamela, where anything could be cut down. Nothing new for herself, where anything old would do. Cheapen the living here, cheapen the living there—until at last, thank God! in the fourth year of his reign, this monstrum nulla virtute redemptum a vitiis takes to his wife's bed—not having one of his own—and does her the involuntary kindness of dying in it. So our Blessed Lady leads Pamela and her mother to Ullbrig by gradual stages, and there, the mother's share in the work being done, she is permitted to fall asleep. Ha! Friend Morland"—he approached the tumbler to his lips under cover of the apostrophe, and sought the ceiling in drinking with a rapturous eye, "... you never drove a better bargain in your life than when you acquired a resident daughter of Mary with a premium of thirty pounds. Look at all the blessings that have been specially bestowed upon you for her sake. Look at the boots that get worn out in tramping backwards and forwards to the Post Office since Heaven put into our heads the notion of buying penny stamps in two ha'penny journeys, and calling round to let you know we shall be wanting a post-card in the morning. Did our young men do this before Pam's time? And where do we carry all our boots and shoes to when they have n't another ha'penny journey in their soles? Not to Cobbler Roden. Cobbler Roden does n't shelter a daughter of Mary. Cobbler Roden does n't shelter a daughter of anybody—not even his own—if he can help it. Not to Cobbler Dingwall. Cobbler Dingwall does n't shelter a daughter of Mary. Heaven sends down no blessing on Cobbler Dingwall's work. We find it 's clumsy and does n't last. No, we don't take 'em to any of these. We take 'em to Shoemaker Morland. That 's where we take 'em. Shoemaker Morland. He 's the man. All the rest are only cobblers, being under no patronage of Blessed Mary, but friend Morland 's a shoemaker. Moreover, the Post Office has n't lacked for lodgers since Pam came to it—there 's the schoolmaster there now. A strange, un-get-at-able sort of a fellow, to be sure, whom I strongly suspect of nursing secret aggression against the Church; still a payer of bills, and in that respect a welcome addition to the Morland household."

      "Friend Morland, then," said the Spawer, "combines the offices of shoemaker and postmaster-general for Ullbrig?"

      Father Mostyn forefingered the statement correctively.

      "Those are his offices. But he does n't combine them. He keeps them scrupulously distinct. One half of him is postmaster-general and the other is shoemaker. I forget just at the moment which half of him you 've got to go to if you want stamps, but you might just as well try to get cream from a milk biscuit as buy stamps at the shoemaking side. Apart from these little peculiarities, however, he 's as inoffensive a specimen of dissent as any Christian might hope to find. Without a trained theological eye one might take him any day for a hard-working, respectable member