Браслет бога: Найти Иштар. Ноэль Веллингтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ноэль Веллингтон
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2019
isbn: 978-5-532-96697-0
Скачать книгу
том, кто на что охотится и где, но это было давно.

      – А племя знает, где живут другие племена?

      – Да, мы знаем об одном племени, которое живёт там, – она махнула в сторону севера. – Позади гор, вниз по течению реки.

      – А что хорошего у них есть, чего нет у вас?

      – У них много бечевы, смолы и орехов. Они охотятся на водоплавающих птиц и ловят много рыбы – они даже носят рыбьи кожи и перья – вспоминала Ваа.

      – А что есть у вас, чего у них мало?

      – Ну, у нас есть шкуры, бобы, которые мы собираем в саванне, и каменные орудия из скал в каньоне.

      – А обменять то, чего много у вас, на то, чего у вас мало, вы можете?

      Ваа замолчала, размышляя над вопросом, положив голову в ладони. Последние языки пламени отражались в её глазах.

      – Думаю, мы могли бы отнести несколько шкур и каменных орудий тому, другому племени и посмотреть, на что они их согласятся обменять, – ответила она. – Но я не уверена, стоит ли оно того, поскольку мы с ними давно не встречались. И что случится, если кто-то из них решит просто побить меня и отобрать мои вещи?

      – Я считаю, что они должны понимать, что тогда они больше никогда не увидят торговцев из твоего племени и не смогут обменять излишки своей бечевы и смолы на ваши шкуры. И если кто-то действительно решит тебе сделать больно, я этого не допущу, поскольку я пойду с тобой.

      Ваа вздохнула, очевидно, не вдохновлённая идеей:

      – Мы можем попытаться отнести туда несколько хороших шкур и посмотреть, что из этого выйдет.

      – Далеко это? – небрежно спросил Джеральд.

      – Два дня пути, – ответила Ваа. – Сначала мы последуем вдоль реки на север, потом она повернёт на восток, а мы продолжим идти прямо. Потом река вернётся, и вот там они и живут в пещерах, как у нас, но их пещеры из камня помягче – его можно процарапать нашими каменными орудиями.

      – Как насчёт того, чтобы пойти туда завтра, охотясь по пути, и отнести туда твои шкуры?.

      – Ты просто хочешь обменять шкуры на бечёвки и смолу, или у тебя ещё что-то на уме?

      – Я видел, что у тебя скопилось много шкур, которые пока никому не нужны, и подумал, что ты могла бы обменять их где-нибудь ещё и получить взамен что-то полезное.

      – Ну ладно, – согласилась Ваа, размышляя вслух. – Тогда я могла бы позже менять эти вещи на еду и каменные орудия, которые мне нужны.

      – Так я и задумал, – подтвердил Джеральд.

      – Тогда давай ложиться спать, поскольку нам нужно выйти рано утром, чтобы пройти как можно дальше до наступления темноты. Потом мы заночуем на дереве, и волки нас не достанут.

      Джеральд решил не напоминать ей, что он мог избавиться от любого хищника, а обратиться к этому только, если будет необходимо. Большинство племени уже считало его божеством, и он не хотел раздувать это настроение без нужды. Внезапно в голову ему пришла ещё одна идея:

      – А то племя захочет получить контейнеры, как у тебя на поясе, для хранения орудий?

      – Пожалуй, могут, раз им неоткуда такое добыть, – ответила Ваа.

      – Тогда я принесу тростника