There are several modes of transforming a substantive into a verb. The following examples will supply the rules, so far as known, which govern these changes.
Indicative. | Imperative. | |
Chimân, a canoe. | Chimai, he paddles. | Chimain, paddle thou. |
Pashkizzigun, a gun. | Pashkizzigai, he fires. | Pashkizzigain, fire thou. |
Jeesidyigun, a broom. | Jeesidyigai, he sweeps. | Jeesidyigain, sweep thou. |
Weedjeeagun, a helper. | Weedôkagai, he helps. | Weedjeei-wain, help thou. |
Ojibwâi, a Chippewa. | Ojibwâmoo, he speaks Chippewa. | Ojibwâmoon, speak thou Chippewa. |
Another class of nouns is converted into the first person, indicative of a pseudo declarative verb, in the following manner.
Monido, | A spirit. | Ne Monidôw, | I (am) a spirit. | |
Wassaiâ, | Light. | Ne Wassaiâw, | I (am) light. | |
Ishkodai, | Fire. | Nin Dishkodaiw, | I (am) fire. | |
Weendigô, | A monster. | Ni Weendigôw, | I (am) a monster. | |
Addik, | A deer. | Nin Daddikoow, | I (am) a deer. | |
Wakyigun, | A house. | Ni Wakyiguniw, | I (am) a house. | |
Pinggwi, | Dust, ashes. | Nim Pinggwiw, | I (am) dust, &c. |
The word am, included in parentheses, is not in the original, unless we may suppose the terminals, ow, aw, iw, oow, to be derivatives from Iaw. These changes are reciprocated by the verb, which, as often as occasion requires, is made to put on a substantive form. The particle win added to the indicative of the verb, converts it into a substantive. Thus—
Keegido, | He speaks. | Keegidowin, | Speech. |
Pâshkizzigai, | He fires. | Pashkizzigaiwin, | Ammunition. |
Agindasoo, | He counts. | Agindasoowin, | Numbers. |
Wahyiâzhinggai, | He cheats. | Wahyiazhinggaiwin, | Fraud. |
Minnikwâi, | He drinks. | Minnikwâiwin, | Drink. |
Kubbâshi, | He encamps. | Kubbâishiwin, | An encampment. |
Meegâzoo, | He fights. | Meegâzoowin, | A fight. |
Ojeengai, | He kisses. | Ojeendiwin, | A kiss. |
Annôki, | He works. | Annôkiwin, | Work. |
Pâpi, | He laughs. | Pâpiwin, | Laughter. |
Pimâdizzi, | He lives. | Pimâdizziwin, | Life. |
Onwâibi, | He rests. | Onwâibiwin, | Rest. |
Annamiâ, | He prays. | Annamiâwin, | Prayer. |
Nibâ, | He sleeps. | Nibâwin, | Sleep. |
Odâwai, | He trades. | Odâwaiwin, | Trade. |
Adjectives are likewise thus turned into substantives.
Keezhaiwâdizzi, | He generous. | Keezhaiwâdizziwin, | Generosity. |
Minwaindum, | He happy. | Minwaindumowin, | Happiness. |
Keezhaizeâwizzi, | He industrious. | Keezhaizhâwizziwin, | Industry. |
Kittimâgizzi, | He poor. | Kittimâgizziwin, | Poverty. |
Aukkoossi, | He sick. | Aukkoossiwin, | Sickness. |
Kittimishki, | He lazy. |
|