Под лунным светом. Наталия Згама. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Згама
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
леди Грейс. Я далёк от придворной жизни.

      – Я бы так не сказала.

      – Почему?

      – Вам никто не говорил, что ваши манеры, куда лучше, чем у настоящих рыцарей?

      – Говорили. Но это были всего лишь односельчане.

      – Но, и я могу сказать вам тоже самое.

      – А, ещё, леди, меня в селении величают рыцарем. Правда,  сельским. – Грейс расхохоталась так, что пришлось даже остановиться.

      – Извините. Я охотно верю в это, но слова «сельский рыцарь» звучат забавно.

      Алекс тоже усмехнулся. Далее по пути, их разговор не прекращался. Болтая о разных мелочах, Алекс успел заметить, что эта юная девушка весьма умная и милая, по сравнению с другими богатыми леди. Её профиль чётко вырисовывался в свете луны, и Томпсон любовался этими женственными нежными чертами.

      Не заметив, что Грейс Уолкер остановилась, Алекс чуть не столкнулся с ней.

      – Почему мы остановились? – Алекс поднял голову вверх, и понял, что они уже дошли.

      – Мы на месте. Большое вам спасибо за то, что проводили меня. Я бесконечно благодарна вам.

      – Я к вашим услугам, милая леди Грейс, – леди заулыбалась, но её спутник оставался мрачным. – Скажите, мы ещё увидимся с вами?

      – Думаю, это невозможно. Если у вас, конечно, нет разрешения или приглашения для въезда ко дворам знатных господ, – он просиял.

      – Оно у меня есть, леди Грейс Уолкер! – её глаза увеличились от удивления.

      – Что? Как?

      – Всё очень просто. Я переправляю ко двору множество текстиля. Поскольку, по Саффолку обитают тысячи дам, мои услуги здесь весьма необходимы.

      – Но, вы бы могли стать весьма богатым, занимаясь таким прибыльным делом! Почему же вы до сих пор живёте в деревне? Селян, обычно, даже не подпускают к такой работе.

      – Я согласен с вами. Мне несказанно повезло. Но, несмотря на такую работу, деньги мне выделяют не все. Моя задача – всего лишь доставлять ткани,  – глаза девушки сияли, как изумруды.

      – Вы, вероятно, уважаемая персона даже для таких напыщенных знатных особ, как при дворах. – Грейс просияла в улыбке. – Тогда, возможно, наша встреча когда-то состоится. Ещё раз благодарю, за то, что провели меня, Алекс Томпсон. Прощайте.

      Грейс поспешила к дверям строения. Это не было жилое помещение. Вероятно, девушка, чтобы её путь не узнал навязчивый поклонник, таким образом заметала следы своего пребывания.

      Алекс только и успел крикнуть вдогонку.

      – Был рад познакомиться с вами, леди Грейс Уолкер. До встречи!

      Ему не хотелось говорить «прощайте», ведь он почти был уверен в том, что ещё раз встретит эту невероятно привлекательную леди. Конечно, таким, как он, не удастся добиться расположения к себе знатной особы, да ещё и, леди. Её семья, несомненно, имела достаток и земли, которая сможет выкупить даже всю территорию селян. А, что он? Обычный крестьянин.

      Алекс направился обратно. Возможно, удастся встретить Уильяма, и вернуться в деревню с ним. На улице уже рассветало. Время с этой красавицей пролетело так быстро, едва уловимо.

      Молодой