The Nuremberg Trials (Vol.7). International Military Tribunal. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: International Military Tribunal
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066381004
Скачать книгу
the most irregular acquisitions with an appearance of legality. This is proved by the numerous declarations of the defendants, such as have been submitted to the Tribunal. A will to dominate the cultural sphere was expressed by the intention to extend the “action” of confiscation to ever fresh fields. A will to despoil the occupied countries manifested itself right up to the very last hours of the occupation. And this will be my last reading to the Tribunal, Document Number 160-PS, entered in the document book under Exhibit Number RF-1346. Here is the text. It is extremely brief:

      “14 August 1944—Mission.

      “The Chiefs of Special Missions (Haupteinsatzführer), Dr. Lohse and Dr. Borchers, of my Einsatzstab for the occupied territories, are charged with the immediate removal, from the Jeu de Paume Museum and the Louvre depot, of works of art taken into safe custody by order of the Führer and still stored in Paris, by all means of transport still available.

      “The Reich Marshal of the Greater German Reich has recently, by a personal directive of 13 August 1944, placed the two above-named persons at the disposal of the Einsatzstab until the completion of this operation. It is requested that every possible assistance be rendered to these Chiefs of Special Missions.”

      Whatever the reasons of a juridical nature submitted by the Germans to justify the seizures of Jewish property (Page 65), this property has never lost the character of private property; and it has, for this reason, always remained guaranteed by the clauses of the Hague Convention and especially by Article 46. The seizure of this property cannot, in particular, be explained as a measure of protection rendered necessary by circumstances, since, for France at least, the French Administration of Domains was in a position to take all the measures desired. As for the fate reserved for the seizures by the National Socialist leaders, the documents produced have sufficiently shown their intentions and their plans.

      The Defense will undoubtedly object that important treasures of national works of art from the occupied territories were not taken to Germany. If such an argument were presented, I should answer:

      1. For various reasons the occupying authorities did not have the possibility to do so since they barely had time to centralize, to catalog, and to transport the numerous objects of art of which the occupied countries had been dispossessed. 2. It is obvious that the occupational authorities seized by priority the private works of art which are, generally speaking, easily negotiable even in neutral countries, whereas national works of art are, in a certain sense, outside the commercial sphere and are in any case difficult to negotiate in foreign countries.

      It may perhaps be claimed that, a great number of works of art having been recovered, the accusation of removing them no longer applies.

      You will consider, Gentlemen, that if many works of art have been recovered by the Allied armies, usually in hiding places, the reprehensible fact held against the defendants nevertheless remains. As a matter of fact these works of art have been recovered against their will and thanks to the victory of the Allied armies. The crime had, therefore, been entirely consummated at the time of their discovery. It is clear from the declaration that it is chiefly works of art belonging to private individuals of Belgian, Dutch, and French nationality, mostly qualified as Jews by the occupying power, which were looted—looted with the obvious intention of gratifying their personal vanity and of obtaining valuable property, viewed from an economic standpoint, contrary to the principles of international law.

      These acts of pillage were often accompanied by aggravating circumstances, not the least of which was the constant menace of violence threatening the population of the occupied countries. The looting of works of art, therefore, appears as a form of general economic pillaging and the defendants must answer for this before your high jurisdiction.

      THE PRESIDENT: Could you tell me what Document FA-20, 21, and so forth, refers to? There is an inscription which is on these various documents. If you look at Document RF-1333 or RF-1334, you will see that on the copies that are before us there is an inscription “International Military Tribunal” and then the “French Delegation, the Public Ministry, Economic Section” and then “LVR, Document FA-21” and “Document FA-20.” Now, where is Document FA-21, and where is Document FA-20?

      M. GERTHOFFER: It is a serial number referring to the document sent to us. It is 1334 which was rejected by the Tribunal.

      THE PRESIDENT: Yes, but what is Document FA-20 or Document FA-21, what does it mean?

      M. GERTHOFFER: FA-20 is the serial number which had been given to this document in the series of documents which we received. It is of no importance.

      THE PRESIDENT: You mean that it is only a number given by you or that it is a number given by the Economic Section of the. . . ?

      M. GERTHOFFER: It is a number given to it by the Economic Section.

      THE PRESIDENT: Well, then if that is so, if it is the number given to this document by the Economic Section, it does identify the document as a document of a public nature.

      M. GERTHOFFER: We had likewise given to the document which I quoted a short time ago, a number which was 1333 for Document FA-21.

      THE PRESIDENT: Document FA-21, 1333.

      M. GERTHOFFER: We likewise gave it a number.

      THE PRESIDENT: I see, the Economic Section is merely a section of the French Prosecution.

      M. GERTHOFFER: Yes, it is a section of the French Prosecution.

      THE PRESIDENT: M. Mounier.

      M. PIERRE MOUNIER (Assistant Prosecutor for the French Republic): Mr. President, your Honors, Gentlemen of the High International Military Tribunal, we have the honor of appearing before your high jurisdiction in order to submit the conclusions of the French Prosecution in connection with the responsibilities individually incurred by the defendants brought before this bar of justice. In pursuance of the allotment of the various tasks incumbent on each of the four nations, resulting both from the Indictment presented in compliance with the Charter of 8 August 1945 and the agreements reached between the four Delegations, the French Prosecution, in its presentation, has particularly applied itself to the study of the war crimes under the third Count of the Indictment, that is, the crimes committed by the defendants in France and in the countries of western Europe during hostilities and during the German occupation. It arises quite naturally that, in the explanations about to follow, the case of some of the defendants will be set aside, although their responsibility will already have been established by the other delegations who are, if I may say so, more interested in the crimes committed by the defendants and which correspond to the first, second, and fourth Counts of the Indictment. The French Prosecution, nevertheless, intends to join in the accusations raised by the other delegations against such of the defendants as concern them directly, especially against the Defendants Von Neurath and Von Ribbentrop. The French Delegation associates itself with the statement presented against them by Sir David Maxwell-Fyfe. The same holds good as far as the Defendants Hess, Kaltenbrunner, Frank, Bormann, Funk, Schacht, Von Papen, Baldur von Schirach, Streicher, Raeder, Dönitz, and Fritzsche are concerned.

      On the other hand, Mr. President, your Honors, we should like, in this brief presentation, slightly to deviate from the order of priority in which the defendants appear, both in the Indictment and in the dock, so as to elucidate matters. As a matter of fact it would appear desirable, when presenting some of the chiefs of the National Socialist conspiracy, as viewed from the angle of crimes committed in the West, to show how they materialized their philosophical, political, economic, diplomatic, and finally their military conceptions. Consequently, this order will determine the order in which we shall present the case of these defendants.

      On the other hand the defendants, in pursuance of the rule adopted by the Tribunal for governing the proceedings which it intends to follow in this Trial, have not yet given their oral explanations before the Court; and the hearing of the majority of the witnesses, or at least of the more important witnesses, has not yet taken place.

      That is why the French Prosecution, with the permission of the Tribunal, reserves the right of completing at a later date its statement regarding the defendants taken individually on the one hand, and the