The Nuremberg Trials (Vol.7). International Military Tribunal. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: International Military Tribunal
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066381004
Скачать книгу
next heading is “Anti-Jewish Institute”; next is “Compulsory Jewish Amalgamation”; and finally “Tuesday Conferences.” I shall read Paragraph 2:

      “A conference has been held every Tuesday since the middle of 1941”—Page 5 of the document—“attended by representatives of the following offices: 1) Military Command, Administrative Staff, Administrative Section; 2) Administrative Staff, Police Group; 3) Administrative Staff, Economic Section; 4) German Embassy in Paris; 5) Operations Staff West of Reichsleiter Rosenberg.

      “The result of these conferences was that (of course, for very rare exceptions caused by outsiders) the policy regarding Jews in the occupied territories can be followed on absolutely uniform lines.”

      THE PRESIDENT: We will break off now.

      [A recess was taken.]

      M. FAURE: Gentlemen, in order not to prolong the discussion too much, I should like, if it please the Tribunal, to submit as documents all the documents in my book, but to read and analyze only some of the most important.

      I shall then pass over Documents RF-1211, 1212, 1213, and 1214. I should like, however, to draw the attention of the Tribunal to the end of the mimeographed French text. As the letter “K” appeared on the document, the word “Keitel” was written in, quite wrongly. I should like to say that this does not occur in the document. I should like to read this Document Number RF-1215, which is very short:

      “Secret—13 May 1942. To the Chief of Area A.

      “In accordance with instructions from OKH, Quartermaster General, the words ‘dispatch to the East’ must not be used in announcements referring to the forced evacuation of the population, in order to avoid a defamation of the occupied regions in the East. The same applies to the expression ‘deportation,’ this word being too strongly reminiscent of the banishment to Siberia at the time of the Czars. In all publications and correspondence we must use the phrase ‘dispatch for forced labor.’ ”

      Document Number RF-1216, which I offer in evidence now, is another memorandum from Dannecker, dated 10 March 1942. The purpose of this memorandum is defined as “Deportation from France of 5,000 Jews.” The quotation of the title suffices to indicate the subject of the document. Dannecker alludes to a meeting of the Office for Jewish Affairs, a meeting which took place at the RSHA in Berlin on 4 March 1942 at which it was decided that negotiations would be undertaken for the deportation of 5,000 Jews from France. The memorandum specifies Paragraph 4, second sentence:

      “Jews of French nationality must be deprived of their nationality before being deported, or at the latest on the day of the deportation itself.”

      In a subsequent passage of the document Dannecker explains that the expenses of this deportation would have to be paid by the French Jews, since in the case of impending mass deportations of Jews from Czechoslovakia provisions had been made for the Slovakian Government to pay a sum of 500 marks for each Jew deported and, in addition, to bear the cost of deportation.

      I now offer in evidence Document Number RF-1217, which is a memorandum of 15 June 1942 headed “Other Transports of Jews Coming from France.” It is still dealing with the same operation, but I believe it is interesting to submit these documents without reading them, since they show the extremely complex and regular working of this administration whose purpose was to arrest and deport innocent people. The beginning of the memorandum alludes to a new conference held in Berlin on 11 June 1942 and attended by those responsible for the Jewish departments in Brussels and The Hague, as well as by Dannecker himself. In the fourth paragraph on Page 1 of this document I read the last sentence of the paragraph, “Ten percent of Jews unfit for labor may be included in these convoys.” This sentence shows that the purpose of this deportation was not merely to procure labor, even if it involved labor to be exterminated by work.

      I should like also to read the fifth paragraph, which contains only one sentence:

      “It was agreed that 15,000 Jews should be expelled from Holland, 10,000 from Belgium, and up to 100,000 from France, including the unoccupied zone.”

      The last part of the memorandum relates to the technical execution. It alludes first to negotiations with the transport service to obtain the necessary trains. It then alludes to the necessity of inducing the de facto French Government to take steps to deprive of their nationality all Jews resident outside of French territory. This would mean that deported Jews would no longer be considered as French citizens. Lastly the French State was to pay the cost of transport and various expenses connected with the deportation.

      I now present Document Number RF-1218, which is a memorandum dated 16 June 1942, entitled “The Transportation of Jews from France: Subject, Order from the SS Obersturmbannführer Eichmann to SS Hauptsturmführer Dannecker, 11 June 1942.” The first three paragraphs of this memorandum show that there was difficulty in transporting deportees, because of the large quantity of railway stock necessary for the preparation of the eastern campaign. I should like to read the last two paragraphs of this letter:

      “We are now carrying out a large-scale reorganization of the German transport agencies in France. The main feature of this is that the numerous organizations existing hitherto will be taken over by the Reich Ministry of Transportation, which will be responsible for them. This reorganization, which was ordered without notice, takes a few days to complete. Before that date it is impossible to give approximate information as to whether the transportation of Jews can be carried out in the near future or at a later date, on the scale anticipated, or even partially.”

      These remarks seemed to me interesting as defining the responsibility of the Reich Cabinet. Such a large undertaking as the deportation of so many Jews required the intervention of many different administrative services, and we see here that the success of this enterprise depended on the reorganization of transport on the responsibility of the Reich Ministry of Transportation. It is certain that a ministerial department of this kind, which is above all a technical department, intervened to help carry out that general enterprise of deportation.

      I now submit Document Number RF-1219 which is a memorandum by Dr. Knochen dated 15 June 1942. This memorandum is entitled, “Technical Execution of New Convoys of Jews from France.” Not to take too much time I shall read only the first paragraph of this memorandum:

      “To avoid any conflict with the operation in progress with regard to ‘French workmen for Germany,’ mention will be made only of Jewish resettlement. This version is confirmed by the fact that the convoys may include entire families and therefore the possibility is left open of sending at a later date for the children under 16, who were left behind.”

      The remainder of the memorandum, like all these texts, which are so extremely painful from a moral point of view, continues to discuss the question of the deportation of the Jews in round figures as if all these human beings were mere goods and chattels.

      I now submit Document Number RF-1220, which is a letter from the German Embassy in Paris, from Dr. Zeitschel, dated 27 June 1942. I should like to read this letter, which is thus expressed:

      “Following my conversation with Hauptsturmführer Dannecker on 27 June, during which he stated that he needed, as soon as possible, 50,000 Jews from the free zone for deportation to the East and that something had to be done to support the operations of Darquier de Pellepoix, the Commissioner General on Jewish questions, I immediately informed Ambassador Abetz and Counsellor Rahn of this matter. Counsellor Rahn is to meet President Laval this afternoon and he promised to discuss with him at once the handing over of these 50,000 Jews, demanding at the same time plenary powers for Darquier de Pellepoix, in conformity with the laws already promulgated, and the immediate granting of the credits promised him.

      “As unfortunately I shall be away from Paris for a week, I request, in view of the urgency of the question, that Hauptsturmführer Dannecker contact Counsellor Rahn directly, on Monday, 29 June, or Tuesday, 30 June, at the latest, to learn Laval’s reply.”

      I thought it useful to read this letter, for it shows the responsibility of the Ministry of Foreign Affairs and the Defendant