And while he sought, he cried and prayed and promised everything he could think of. Nevermore would he break his word to anyone; never again would he be naughty; and never, never would he fall asleep again over the sermon. If he might only be a human being once more, he would be such a good and helpful and obedient boy. But no matter how much he promised—it did not help him the least little bit.
Suddenly he remembered that he had heard his mother say, all the tiny folk made their home in the cowsheds; and, at once, he concluded to go there, and see if he couldn't find the elf. It was a lucky thing that the cottage-door stood partly open, for he never could have reached the bolt and opened it; but now he slipped through without any difficulty.
When he came out in the hallway, he looked around for his wooden shoes; for in the house, to be sure, he had gone about in his stocking-feet. He wondered how he should manage with these big, clumsy wooden shoes; but just then, he saw a pair of tiny shoes on the doorstep. When he observed that the elf had been so thoughtful that he had also bewitched the wooden shoes, he was even more troubled. It was evidently his intention that this affliction should last a long time.
On the wooden board-walk in front of the cottage, hopped a gray sparrow.
He had hardly set eyes on the boy before he called out: "Teetee! Teetee!
Look at Nils goosey-boy! Look at Thumbietot! Look at Nils Holgersson
Thumbietot!"
Instantly, both the geese and the chickens turned and stared at the boy; and then they set up a fearful cackling. "Cock-el-i-coo," crowed the rooster, "good enough for him! Cock-el-i-coo, he has pulled my comb." "Ka, ka, kada, serves him right!" cried the hens; and with that they kept up a continuous cackle. The geese got together in a tight group, stuck their heads together and asked: "Who can have done this? Who can have done this?"
But the strangest thing of all was, that the boy understood what they said. He was so astonished, that he stood there as if rooted to the doorstep, and listened. "It must be because I am changed into an elf," said he. "This is probably why I understand bird-talk."
He thought it was unbearable that the hens would not stop saying that it served him right. He threw a stone at them and shouted:
"Shut up, you pack!"
But it hadn't occurred to him before, that he was no longer the sort of boy the hens need fear. The whole henyard made a rush for him, and formed a ring around him; then they all cried at once: "Ka, ka, kada, served you right! Ka, ka, kada, served you right!"
The boy tried to get away, but the chickens ran after him and screamed, until he thought he'd lose his hearing. It is more than likely that he never could have gotten away from them, if the house cat hadn't come along just then. As soon as the chickens saw the cat, they quieted down and pretended to be thinking of nothing else than just to scratch in the earth for worms.
Immediately the boy ran up to the cat. "You dear pussy!" said he, "you must know all the corners and hiding places about here? You'll be a good little kitty and tell me where I can find the elf."
The cat did not reply at once. He seated himself, curled his tail into a graceful ring around his paws—and stared at the boy. It was a large black cat with one white spot on his chest. His fur lay sleek and soft, and shone in the sunlight. The claws were drawn in, and the eyes were a dull gray, with just a little narrow dark streak down the centre. The cat looked thoroughly good-natured and inoffensive.
"I know well enough where the elf lives," he said in a soft voice, "but that doesn't say that I'm going to tell you about it."
"Dear pussy, you must tell me where the elf lives!" said the boy. "Can't you see how he has bewitched me?"
The cat opened his eyes a little, so that the green wickedness began to shine forth. He spun round and purred with satisfaction before he replied. "Shall I perhaps help you because you have so often grabbed me by the tail?" he said at last.
Then the boy was furious and forgot entirely how little and helpless he was now. "Oh! I can pull your tail again, I can," said he, and ran toward the cat.
The next instant the cat was so changed that the boy could scarcely believe it was the same animal. Every separate hair on his body stood on end. The back was bent; the legs had become elongated; the claws scraped the ground; the tail had grown thick and short; the ears were laid back; the mouth was frothy; and the eyes were wide open and glistened like sparks of red fire.
The boy didn't want to let himself be scared by a cat, and he took a step forward. Then the cat made one spring and landed right on the boy; knocked him down and stood over him—his forepaws on his chest, and his jaws wide apart—over his throat.
The boy felt how the sharp claws sank through his vest and shirt and into his skin; and how the sharp eye-teeth tickled his throat. He shrieked for help, as loudly as he could, but no one came. He thought surely that his last hour had come. Then he felt that the cat drew in his claws and let go the hold on his throat.
"There!" he said, "that will do now. I'll let you go this time, for my mistress's sake. I only wanted you to know which one of us two has the power now."
With that the cat walked away—looking as smooth and pious as he did when he first appeared on the scene. The boy was so crestfallen that he didn't say a word, but only hurried to the cowhouse to look for the elf.
There were not more than three cows, all told. But when the boy came in, there was such a bellowing and such a kick-up, that one might easily have believed that there were at least thirty.
"Moo, moo, moo," bellowed Mayrose. "It is well there is such a thing as justice in this world."
"Moo, moo, moo," sang the three of them in unison. He couldn't hear what they said, for each one tried to out-bellow the others.
The boy wanted to ask after the elf, but he couldn't make himself heard because the cows were in full uproar. They carried on as they used to do when he let a strange dog in on them. They kicked with their hind legs, shook their necks, stretched their heads, and measured the distance with their horns.
"Come here, you!" said Mayrose, "and you'll get a kick that you won't forget in a hurry!"
"Come here," said Gold Lily, "and you shall dance on my horns!"
"Come here, and you shall taste how it felt when you threw your wooden shoes at me, as you did last summer!" bawled Star.
"Come here, and you shall be repaid for that wasp you let loose in my ear!" growled Gold Lily.
Mayrose was the oldest and the wisest of them, and she was the very maddest. "Come here!" said she, "that I may pay you back for the many times that you have jerked the milk pail away from your mother; and for all the snares you laid for her, when she came carrying the milk pails; and for all the tears when she has stood here and wept over you!"
The boy wanted to tell them how he regretted that he had been unkind to them; and that never, never—from now on—should he be anything but good, if they would only tell him where the elf was. But the cows didn't listen to him. They made such a racket that he began to fear one of them would succeed in breaking loose; and he thought that the best thing for him to do was to go quietly away from the cowhouse.
When he came out, he was thoroughly disheartened. He could understand that no one on the place wanted to help him find the elf. And little good would it do him, probably, if the elf were found.
He crawled up on the broad hedge which fenced in the farm, and which was overgrown with briers and lichen. There he sat down to think about how it would go with him, if he never became a human being again. When father and mother came home from church, there would be a surprise for them. Yes, a surprise—it would be all over the land; and people would come flocking from East Vemminghög, and from Torp, and from Skerup. The whole Vemminghög township would come to stare at him. Perhaps father and mother would take him with them, and show him at the market place in Kivik.