In Paradise (Musaicum Must Classics). Paul Heyse. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Paul Heyse
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066380489
Скачать книгу
only when she felt that her eyes were on the point of overflowing, and feared that he might misunderstand it, that she said softly, smilingly shaking her head: "Don't you believe me even yet?"

      Then at last he released her hands, threw his arms about her yielding figure, and pressed her wildly to his breast.

      A noise was heard in the front room; the old servant apparently wished to remind the visitor, by the rattling of plates and knives and forks, that dinner-time was something that must be respected.

      As if startled out of a dream, Jansen suddenly tore himself from Julie's arms. "Unhappy wretch that I am!" cried he, hoarsely, covering his face with his hands. "Oh, God! Where have I let myself be carried?"

      "You have only followed where our hearts had already led!" said Julie, with a happy smile, while her moist eyes sought his. "What is the matter with you, best and dearest friend?" she continued, anxiously, for he was about to seize his hat. "You are going--and now? What drives you away from me? Who--who can part us? What have I done that you again turn away from me? My best and dearest friend, I entreat you--"

      He struggled hard to answer; a dark red flush overspread his pale face. "Do not ask me now," he stammered; "this blessed hour--this inconceivable happiness--no--it must--it cannot be!--Forgive--forget--"

      At this moment the old servant opened the door; he cast a look at the visitor that could hardly be interpreted as an invitation to stay longer. Jansen stepped hastily up to the agitated and speechless girl. "You shall hear from me soon, everything. Forgive--and may you be forever blessed for this hour!"

      He seized her hand and pressed it passionately to his lips. Then he rushed from the room, followed by the old servant shaking his head, while Julie gazed after him, lost in a maze of conflicting emotions.

      It is true that the moment she was alone again the happiness of knowing that her love was returned overpowered all feelings of doubt that had been awakened within her. His mysterious behavior, his sudden flight, his strange awakening from the sweetest realization of a hopeless dream, ought that to make her distrust him, when it merely confirmed what he had said of himself; that this intoxication had driven him out of his senses? And was it not best upon the whole that this miracle which had happened to them both should not be reduced all at once to an affair of everyday life, but that they should part, bearing away with them in their hearts their new-found treasure in all its fullness? To-morrow--to-morrow he will come again, and all will be new and wonderful once more, as it was to-day; and is that day lost which one can spend in thoughts of one's great happiness, or that night in which one can dream of it?

      She threw back her head, as if in doing so she would shake from her the last remaining doubts. Then she stepped to the mirror, and began to rearrange her hair that her violent friend had completely disordered. What would her old servant have thought had he found her in this state? As she thought of this she smiled mysteriously at her own image, as if it were a confidante who alone knew of some great happiness that had just fallen to her lot. Little as she ordinarily cared to look at her own reflection, to-day she could not tear herself away from the glass; "So, to please him, one must look as I do," she said to herself.

      "I wonder whether he saw this wrinkle here, and that deep line, and all those traces that these hateful, anxious years have left upon my face? But it cannot be helped now; I have not cheated him, at all events, and besides, he has eyes of his own--and such eyes!"

      Then she sighed again and pressed her hand to her heart. "Who would have dreamed it?" she said, once more walking up and down: "only yesterday and I was so calm here--wearied and tired of life--and to-day!--And not a soul besides us two knows anything of it! Angelica, it is true--I wonder whether she suspects nothing?--the good soul! Perhaps I ought to go and confess to her.--But would not that look as if I wanted to boast to her of my happiness? And then I will wager that she herself is secretly in love with him--who could live under the same roof with him and resist it?--'Julie Jansen'--It sounds as though it could never have been otherwise since the world began."

      Suddenly the room felt so close and oppressive to her that she sent the old servant to call her a droschke, that she might go out into the air for a while. He was allowed to take a seat on the box, and in this way they drove at a slow trot around the English Garden. The beautiful weather, and the fact that it was Sunday, had filled all the avenues and paths with people; all the beer-gardens were gay with music and thronging crowds. Heretofore she had never felt at home among these multitudes of merry people, for her solitary life with her unhappy mother had made her unaccustomed to scenes of noise and confusion. But to-day, she would like nothing better than to have joined the throng, feeling that she really belonged there now; for had not she too found a sweetheart, like all these other girls dressed in their Sunday clothes? She ordered the carriage to stop in front of the Chinese tower, and sat there for a long time, listening, and really moved by the music of a band that would on any other day have provoked a smile. The people who passed her wondered at the beautiful, solitary Fräulein, who sat, lost in thought, gazing up at the tree tops. They did not know that the color of the sky, up there between the two tall silver poplars, recalled certain eyes that were ever present to the lady in the carriage.

      It was already dusk when she reached home after her drive. A note was lying on the table, that had been brought during her absence. She felt a shock of alarm as she took it up. If it should be from him--if he had written, instead of coming himself; and yet, although she had never seen his handwriting, it was impossible that these lines could be his; they were in a woman's hand. With a quieter heart she stepped to the window, and read these words:

      "A person unknown to you, whose name is of no consequence, feels it her duty to warn you, honored Fräulein, against a man whose attentions to you can no longer be a secret, since he is regularly to be found every evening before your window, and to-day even went so far as to pay you a visit. This letter is to tell you that this man has a wife, and a child six years of age; a fact, however, which he carefully conceals from all his acquaintances. Leaving it to you to form your own opinion of this conduct, the writer signs herself respectfully, N. N."

      Half an hour after, the bell in Julie's room was rung. The old servant found his mistress sitting at her writing-desk, with a calm face, but with traces of tears still on her cheeks, that she had forgotten to wipe away. She had just sealed a letter, which she now handed to the old man.

      "See that this letter is delivered to-day, Erich, and at the studio; I do not know where Herr Jansen lodges. Tell the janitor to hand it to him the first thing to-morrow morning. And now, bring me something to eat. We were cheated out of our dinner. I--I shall die of exhaustion unless I eat something."

      The anonymous note was inclosed in the letter to Jansen. Julie had added nothing but the words:

      "I shall be at home all day to-morrow. Come and give me back my faith in mankind and my own heart.

      "Your Julie."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCB