Мо, или Щенок, который умел ждать. Сара Уикс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Уикс
Издательство: Эксмо
Серия: Счастье не в пирогах. Проза для подростков
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2015
isbn: 978-5-04-112961-3
Скачать книгу
дала мне имбирный леденец и ещё разрешила погладить её собаку.

      Мелоди вытянула из земли ещё один одуванчик и бросила его поверх первого.

      – Кто такая Биби?

      – Это высокая тётя с волосами как китайская лапша и оранжевыми ногтями на ногах.

      – А, ну теперь я её точно узнаю, – съязвила Мелоди.

      Её явный сарказм отскочил от Тини словно фрисби.

      – Мама говорит, если я буду хорошей девочкой, в следующий раз мне тоже накрасят ногти. У мамы номер тридцать два, но, когда придёт моя очередь, я выберу или четырнадцать, или пятьдесят два.

      – А почему цвета под номерами? – спросила Мелоди, вытаскивая третий одуванчик и бросая его к остальным. Теперь, когда она набила руку, процесс начал приносить ей удовольствие.

      – Понятия не имею, – пожала плечиками Тини. – Хочешь, покажу трюк?

      Она сунула руку под резинку своей пачки и вытащила йо-йо.

      – Нет, спасибо, – ответила Мелоди.

      – Хочешь посмотреть, как я выжимаю сцепление? – продолжала Тини.

      – Нет.

      – А хочешь посмотреть, как я выгуливаю собаку?

      – Тоже нет.

      – Ну ладно тебе, – заныла Тини, топая ногой. – Посмотри на меня. Посмотри на мой трюк.

      – Ты сама-то представляешь, какая ты надоедливая? – спросила Мелоди. Она вытащила крупный корень, из которого на поверку росло целых два одуванчика, что довело общую сумму поверженных растений до пяти.

      – Мама говорит, ничего тут не поделать. Я родилась надоедливой, – шмыгнула носом Тини.

      – Это многое объясняет, – пробормотала Мелоди.

      Тини вытерла нос тыльной стороной ладони, потом просунула средний палец в петельку на конце резинки и запустила йо-йо вниз. На секунду игрушка зависла над травой, а потом взметнулась обратно к ней в ладонь с тихим «вжжжух».

      – Мама миссис Армстронг нечаянно уронила вставную челюсть в измельчитель мусора, и пришлось покупать новую, – сообщила Тини, снова выпуская и подхватывая йо-йо. Вжжух. А у мужа Эмили Барбер застрял кусок пули в берцовой кости.

      – Кто его подстрелил? – удивилась Мелоди.

      – Понятия не имею. Но у Эбби Гэбель разорвался аппендикс, а к семье Лебсонов скоро снова аист прилетит.

      Вжжух.

      – Ты хоть знаешь, что это значит? – спросила Мелоди.

      – Нет. Но в «Риглис» распродажа майонеза, а у Генри появилась зазноба.

      Мелоди замерла.

      – Что ты сейчас сказала?

      – В «Риглис» распродажа майонеза.

      – Нет, другое.

      – Кажется, у Генри появилась зазноба.

      – Кто это сказал? – сердце Мелоди пропустило удар.

      – Понятия не имею, – призналась Тини. Она встала на носочки и начала кружиться.

      – Ну где ты об этом услышала?

      Тини остановилась. Мелоди практически слышала, как в её маленькой голове вращаются шестерёнки. Потом по её лицу, словно масло по горячей сковородке, проскользнула хитрая улыбка.

      – Дай