– Иногда. Но чаще о том, что наш мир – жутковатое и опасное место. И еще о том, как в нем выжить.
Глеб взял свою чашку, но вдруг замер, на лице его появилось страдальческое выражение.
– Что случилось? – насторожилась Эльза.
– Хондроз, – негромко ответил Глеб и, морщась от боли, чуть-чуть подвигал головой направо и налево. – Результат одного неосторожного падения в ледяную воду. Мучаюсь уже второй год.
– Ты слишком напряжен, – сказала Эльза. – Тебе нужно расслабиться.
Она поставила чашку и поднялась со стула, обошла стол и встала у Глеба за спиной.
– Закрой глаза, – с улыбкой попросила Эльза.
Глеб полной грудью, но незаметно вдохнул запах ее духов и подумал, что именно так должна пахнуть настоящая весна.
– Ну же, – поторопила Эльза.
Глеб быстро глянул по сторонам. Некоторые посетители ресторана уже стали коситься в их сторону.
– Эльза, я… – начал было он, но Эльза перебила:
– Доверься мне, я умею обращаться с мужчинами. У меня очень умелые руки. Обе, – добавила она с усмешкой.
– Ладно. – Глеб вздохнул и закрыл глаза.
Он почувствовал, как легкие руки Эльзы легли ему на плечи. С полминуты она массировала ему плечи и шею осторожными, мягкими движениями. Потом остановилась, наклонилась к самому уху Глеба и прошептала:
– Тебе хорошо?
– Да, – тихо ответил Глеб.
– Я рада.
Губы Эльзы скользнули по его щеке, а потом чуть коснулись краешка его рта. По спине Корсака пробежал озноб. Эльза выпрямилась и еще немного помассировала ему плечи, действуя уже более решительно.
– Ну как? – спросила она затем. – Ну-ка, подвигай плечами.
Глеб открыл глаза и пошевелил плечами и головой.
– Отлично, – сказал он почти удивленно. – Боль ушла. Ты просто волшебница!
– А может, ведьма? – Эльза тихо засмеялась и убрала руки с его плеч. – Мне пора идти, Глеб, – сказала она. – Слушай, нам надо еще раз встретиться и подробно обо всем поговорить. Ты вообще к нам надолго?
– Пока не знаю, – сказал Глеб.
Эльза подошла к своему стулу, достала из сумочки, висящей на спинке стула, ручку, потом вяла салфетку и написала на ней номер телефона. Протянула Корсаку:
– Позвони мне, ладно?
– Ладно, – кивнул Глеб, забирая салфетку и пряча ее в карман пиджака.
Эльза наклонилась, быстро поцеловала Глеба в щеку, со смехом вытерла с нее ладонью помаду, подхватила со стула сумочку и пакет с апельсинами, повернулась и быстро вышла из кафе.
Глеб с минуту сидел неподвижно, прислушиваясь к своим ощущениям и чувствам и стараясь понять, чего в них больше – горечи или счастья. Потом вздохнул, подозвал официанта и заказал еще одну чашку кофе.
Библиотекарь Клинков, казалось, совершенно не удивился, увидев перед собой Глеба. Он стоял за стойкой, на фоне стеллажей с книгами,