Глава 5
– Ты сумасшедшая, – Джей встал и вытряс из волос травинки. – Я ничего не услышал. Только жуки гудят.
– Ну, – Кейти сидела на нижней ступеньке крыльца, – вчера вечером ты бы наверняка услыхал кое- что жуткое. И я не сумасшедшая! Я слышала что-то, вот на этом самом месте. А потом земля затряслась.
– Кейти! – окликнула её из дома миссис Блейн. – Может, ты наконец уберёшь свою постель – и тогда будешь свободна. И чем это ты там занимаешься?
Кейти вскочила и старательно сделала вид, что вытряхивает пыль из покрывала.
– Давай пойдём гулять? Может, опять увидим оленя.
– Может. Не знаю.
У Кейти вырвался горестный вздох. Она всё утро старалась поймать момент, чтобы рассказать Джею о вчерашнем событии, и вот теперь он ей не верит. Понурившись, девочка вернулась в дом. Могла ли она и вправду просто придумать какие-то подозрительные звуки из-под земли? И эту дрожь? Честно говоря, при ярком свете дня всё это действительно казалось нереальным.
Мама сидела за обеденным столом и составляла список покупок. После всех утренних хлопот она выглядела утомлённой, но довольной. Очищенный от пыли ковёр приобрёл приятные краски, и сама комната пахла лимонной мастикой. Даже дядя Фрэнк в своём кресле казался более бодрым. Седые волосы были причёсаны, а физиономия так сияла, будто по ней прошлась одна из щёток миссис Блейн. Картину дополняла яркая шаль, прикрывавшая его колени. Однако старик избегал смотреть на Кейти и с тревогой следил за её мамой.
– Я хочу сама спуститься в городок и пройтись по магазинам, – заявила миссис Блейн. – Сегодня не так жарко, и я должна знать, на что здесь можно рассчитывать. Я принесу продукты на сегодня, а на завтра закажем доставку. Дядя Фрэнк, тебе чего-то хочется?
– Нет. – Судя по его виду, вопрос застал дядю Фрэнка врасплох. – Мне всё равно.
– Но есть же какие-то твои любимые блюда?
Старик задумался и наконец с ехидцей заявил:
– Можно подумать, ты умеешь печь корнуоллский пирог.
– Корнуоллский пирог? Да, я слышала про такое, но…
– Ну значит не умеешь. Толку нет от того, что ты слышала. Готовить печево надо уметь.
– Это ведь какое-то старинное блюдо из Корнуолла, верно?
– Ага. Берёшь мясо, картоху, лук и репу …
– Репа?
– Репа! – выговорил старик по слогам. – Могла бы и про это слышать, раз уж слышала про корнуоллский пирог! – Он помолчал. – Ну, пожалуй, я бы съел кусочек цыплёнка, – закончил он на удивление миролюбиво.
– Значит, я приготовлю жареного цыплёнка, – с облегчением решила миссис Блейн. – Кейти с Джеем тоже понравится. – И она пристально глянула на дочь: – А куда пропал твой брат?
– Он вышел осмотреться.
– Вы разве никуда не собирались сегодня вдвоём? – Мама моментально встревожилась.
– Не знаю. Может, ещё пойдём погуляем.
– Звучит неплохо.
Плохо