Планета повелителя зверей. Андрэ Нортон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрэ Нортон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-19399-4
Скачать книгу
растянулась на ногах юноши.

      – Кстати, а откуда эти животные? С других планет? А птица твоя ученая – это что за вид? – полюбопытствовал арзорец.

      – Я повелитель зверей, а это моя команда, – ответил Сторм, разделывая очередную куропатку. – Баку, кафрская орлица. Сурра, барханная кошка. И Хинг, сурикат. Они все с Земли. Жаль, напарник Хинг погиб при наводнении…

      – Повелитель зверей! – На изуродованном лице не отразилось эмоций, но в голосе сквозило нескрываемое восхищение. – Скажи, а про каких-таких дине ты говорил?

      – А я-то думал, ты не понимаешь язык навахо! – хмыкнул Сторм.

      Голубые глаза юноши загорелись.

      – Навахо… – задумчиво повторил Логан, будто припоминая, где слышал это слово. Он положил перевязанную ладонь на кето, а затем слегка коснулся ожерелья, которое свесилось с шеи Хостина, наклонившегося, чтобы скормить Куэйду еще кусочек. – Это украшения навахо, да?

      Сторм замер. Им овладело странное чувство: точно сейчас он услышит что-то важное…

      – Да.

      – У моего папаши такой же браслет.

      И зачем только парень это сказал?! Логан невзначай напомнил Хостину обо всем, о чем тот старался не думать в последние недели. Сторм невольно отшатнулся, вскочил.

      – Твой отец, – заговорил землянин очень мягко, тихо, даже вроде бы равнодушно, однако в голосе его тем не менее ощущалась угроза, – не навахо!

      – Да ты прям терпеть его не можешь, как я погляжу, – произнес Логан невозмутимо, точно говоря о погоде. – У Брэда Куэйда довольно врагов, хотя обычно это совсем другие люди. Все верно, он не навахо, родился на Арзоре, но наши предки с Земли. В жилах отца течет кровь шайеннов.

      – Он из шайеннов?! – Сторм оторопел. Конечно, гораздо проще представлять себе врага как потомка заносчивых, лицемерных бледнолицых – тех самых, которые хитрили, лгали и без конца притесняли его народ, но, как ни пытались, так и не смогли уничтожить. Не сумели!

      – Шайенны – это американские индейцы… – принялся было объяснять Логан, но его внезапно прервали.

      Сурра встрепенулась: с нее враз слетела вся сонливость, будто секундой раньше кошка и не дремала на полу пещеры. Сторм тут же схватил бластер. Оружие, которое он отнял у дозорного на перевале, было изготовлено ксиками, но не сильно отличалось от того, что использовалось в Конфедерации. Жаль, там был только один заряд; видимо, захватчикам не хватало боеприпасов.

      К счастью, тревога оказалась ложной: внутрь протиснулся Горгол. Увы, ничего обнадеживающего туземец не сообщил: другого пути из долины отыскать не удалось; к тому же он засек лагерь нитра, расположенный к югу от затопленной низины. А еще на севере у скал мерцали огни.

      – Значит, так, – соображал Хостин. – Первым делом надо хорошенько запастись водой и загнать лошадей в пещеру. Пожалуй, переждем пока, а там, глядишь, ксики схлестнутся с нитра.

      Работа кипела: они залили костер, разгребли завал, чтобы прошли лошади, привели животных… А вернувшись, увидели, что Логан поднялся и, вооружившись фонариком Сторма, изучает темные