Неожиданная встреча на острове Норин. Татьяна Эдельвейс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Эдельвейс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2002
isbn:
Скачать книгу
возможно, то она могла так подумать, – Яра и Мэйт ненадолго замолчали.

      – Если она узнала, какой корабль отправляется к Норину, то она – на «Дельфине», остальные отчалили в других направлениях, насколько мне известно. Те, что ещё стоят в порту, мы проверили. Если же она рассуждала так, как говоришь ты, то… наверно, она проникла на ближайшей к ней корабли и это… опять же «Дельфин», – стал размышлять вслух руководитель.

      – Стоило бы проверить, – ответила следопытка.

      – Как только вернётся Оулин, я обращусь в городскую охрану: попрошу, чтобы они продолжили её поиски в лесу и городе. А мы отправимся вдогонку за «Дельфином», – наметил дальнейшие действия Мэйт.

      – А если она на другом судне?

      – Их может проверить береговая охрана.

      Решили так и поступить.

      Оулин приехал в девять вечера. Выглядел он устало, как и его конь.

      – Не нашёл, – сказал он, войдя в дом.

      – Что ж, тогда я пойду по делам. Яра тебе объяснит, что будем делать дальше, – руководитель вышел на улицу.

      Тем временем на «Дельфине» … Вильенд отменил ночное дежурство и просто попросил всех быть бдительнее. Эйверидж тем временем написал записку кайманцам и сложил её конвертом. Элин не спала, она молчала и почти не шевелилась.

      Эйверидж, беря в дорогу еду и воду, не думал, что поедет не один: «Можешь поесть, если хочешь, у меня с собой только хлеб и яблоки… их – на пару суток, только чтобы ноги держали… в расчёте на одного. Но я как-нибудь достану ещё», – предложил он островитянке. Та взяла одно яблоко. Похоже, ронолинка не хотела есть, половина яблока досталась Руфу – Ридж не возразил.

      Вскоре на корабле стало ещё тише. В кормной части трюма горел фонарь. Эйверидж выбрался из убежища, велев Элин ждать его на прежнем месте, и осторожно пошёл к освещённой части. Посреди трюма находилась перегородка, похожая на широкий дверной проём с раздвижными створами, разделяющая его на две части. Ридж издалека заглянул в проём. Там, на полу, возле своего гамака, сидела Зэрза и, видимо, не найдя себе другого занятия, не спеша, точила свой топор. Чуть дальше, через несколько пустых мест, спал Мильт.

      – Зэрза, – окликнул охранницу Эйверидж, – Только не зови никого. Мне надо с тобой поговорить. Та, услышав знакомый голос, похоже, совсем не удивилась, но рассердилась. Оглянувшись и заметив силуэт Риджа, она убрала топор в чехол и прошла за перегородку.

      – Мне просто надо доехать до Норина, – объяснил Эйверидж своё нахождение здесь, но Зэрза и так это знала.

      – Скажи это капитану, – ответила охранница.

      – Он не захотел взять меня на борт, вот я и еду тайком…

      – Он и его товарищи догадываются, что на корабле есть посторонний, и утром они, скорее всего, проверят это.

      – Поэтому, пока меня не схватили, хочу попросить тебя: передай это письмо на какой-нибудь корабль идущий в Лиор, – Ридж подал Зэрзе записку.

      – И о чём там говориться? – спросила охранница, пытаясь прочитать в полумраке, кому она адресована, но не смогла разглядеть надпись.

      – Нечто