Фабр. Битва жуков. Майя Г. Леонард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майя Г. Леонард
Издательство: Робинс
Серия: Фабр
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2018
isbn: 978-5-4366-0531-9
Скачать книгу
улыбнулся. Бертольд ненавидел нарушать правила, но они долго думали, как доставить жуков Базового лагеря в Прагу, а оттуда – в Эквадор, в бассейн реки Амазонки, и ничего лучшего не придумали, чем провезти их на себе. У Бертольда в потайных кармашках, вшитых в подкладку куртки, прятались двадцать семь светлячков – правда, Ньютон остался на своём любимом месте, в глубине пушистой белой шевелюры Бертольда. У Даркуса в карманах брюк и в незаметных карманчиках на поясе разместились бойцы и летуны: титаны, бомбардиры, геркулесы, атланты, жуки-скакуны и жуки-навозники. Трое друзей надели просторные штаны защитного цвета, с карманами на штанинах – специально для похода по джунглям. В карманах на поясе Даркуса сидели Бакстер и другие крупные жуки. Тех, что помельче, Даркус распределил по карманам на штанинах, заранее устроив там подстилку из опилок и влажного мха.

      Вирджиния в карманах на штанинах несла жуков-лягушек, божьих коровок, долгоносиков-жирафов и златок. Марвин уцепился за её косичку, притворяясь заколкой.

      В рюкзаки друзья положили походные наборы, которые мама Вирджинии подарила им на Рождество, а ещё у каждого были с собой портативный эксгаустер, пижама, запасные трусы и футболки, принадлежности для умывания и непромокаемая ветровка с капюшоном. Путешествовать приходилось налегке: с собой у них был всего один огромный чемодан, в котором лежало всё необходимое для ухода за жуками, а кроме того – складные ножи, спальные мешки и палатки.

      – Так, пора двигаться! – объявил дядя Макс. – Даркус, готов?

      Даркус кивнул.

      – За мной! – сказал дядя Макс.

      Вирджиния и Бертольд поцеловали своих мам.

      – Удачи! – сказала дочери Барбара Уоллес. – Я горжусь тобой, Вирджиния! – В глазах у неё заблестели слёзы.

      Даркус отвернулся, чтобы не мешать им.

      – Дождитесь, когда датчики на меня среагируют! – сказал дядя Макс после того, как все провели посадочные талоны через сканер и заглянули в объектив фотоаппарата.

      Дядя Макс первым шагнул вперёд и приподнял шляпу, здороваясь с сотрудницей аэропорта, которая указала им, в какую очередь становиться.

      Даркус, Бертольд и Вирджиния по очереди подходили к конвейеру и складывали свои куртки с рюкзаками в специальные пластиковые поддоны. Дядя Макс придвинул свой поддон к рентгеновскому аппарату, а сам вошёл в воротца металлоискателя. Завыла сирена, и на воротцах загорелась лампочка. Дежурный работник аэропорта попросил его отойти назад, но дядя Макс, наоборот, шагнул к нему.

      – Послушайте, что это за шум?! – крикнул дядя Макс.

      – Пожалуйста, сэр! – гаркнул сотрудник. – Вернитесь за рамку металлоискателя!

      – Может быть, это на мои часы он затрезвонил? – Дядя Макс закатал рукав, показывая большие металлические часы.

      – Сэр, отойдите назад, пожалуйста!

      Даркус провёл большими пальцами с внутренней стороны ремня, отстёгивая кнопки на кармашках.

      – Бакстер, готов? – спросил он шёпотом.

      Из кармашка на него смотрели блестящие чёрные глазки.

      Дядя Макс попятился,