30
От was ist das – что это такое (нем.).
31
От weiss – белый (нем.).
32
От Wasser – вода (нем.).
33
От machen – делать (нем.).
34
От Uhr – часы (нем.).
35
От Schluss – конец (нем.).
36
Что он сказал? (нем.)
37
Он сказал, что хотел героином покончить жизнь самоубийством (нем.).
38
Шарики из попкорна, склеенные сиропом.
39
Снотворное.
40
Убирайся, дурак, это фальшивые деньги! (араб.)
41
Грузинский хлеб особой формы.
42
Шут, паяц (груз.).
43
Район (груз.).
44
Первый секретарь ЦК КП Грузии в 1950–1970-е годы.
45
Расти большой! (груз.)
46
Провинция в Грузии.
47
Рынок в Тбилиси.
48
Карточная игра.
49
Молодой рассольный сыр (груз.).
50
Стоять! Отойдём в сторону! (нидерл.)
51
Кража (нидерл.).
52
Запрещено! (нидерл.)
53
Заклинаю (груз.).
54
Ты крепкий парень (груз.).
55
Динозавр, яйцо, белок, желток (нидерл.).
56
От was ist los – что случилось? (нем.)
57
От schlechte Wörter – плохие слова (нем.).
58
От morgen-übermorgen – завтра-послезавтра (нем.).
59
От besser – лучше (нем.).
60
От schmutzig – грязный (нем.).
61
От Hund – собака (нем.).
62
От Mund – рот (нем.).
63
От Zunge – язык (нем.).
64
Лори – копчёная ветчина из горной Рачи.
65
От Kaviar – икра (нем.).
66
Глдани – спальный район Тбилиси.
67
От who are you, what do you want – кто вы, что вы хотите? (англ.)
68
Ругательство.
69
Ругательство.
70
Малоумный, пустомеля ты! (груз.)
71
Блядина ты! (груз., жарг.)
72
Таблетки.
73
Слон (груз.).
74
Район, где расположена тюрьма в Тбилиси.
75
Воронцов – старый район Тбилиси.
76
Грузинский народный тип игры на барабане.
77
Бабочка (груз.).
78
Скала