– Ты иди в комнату, – железным голосом приказал Соичиро, махнув головой в сторону лестницы.
В ответ Аято не шелохнулся. Мальчишка обеспокоенно посмотрел на Кена, но тот всем своим видом пытался сказать, чтобы старший послушал отца.
Соичиро, не выдержав этой молчаливой паузы, громко крикнул:
– Я сказал в комнату! – голос мужчины был больше похож на озлобленный рык. – Асами, отведи его в спальню, – обратился Соичиро к своей супруге, которая всё это время стояла в дверном проёме.
Госпожа Судзуки услужливо взяла Аято за руку и повела наверх, несмотря на безудержные просьбы блондина остаться рядом с братом. Мать обернулась, посмотрев в испуганное лицо Кена, и печально вздохнула, но делать что-либо наперекор мужу не стала. Она завела Аято в комнату и начала осматривать многочисленные ссадины и побои на теле ребёнка. Не говоря ни слова, женщина смазала обезболивающей мазью все синяки и наклеила пару пластырей на ранки. Её действия показались Аято холодными и машинальными, безо всякой заботы и даже малейшего проявления беспокойства. После проделанных процедур женщина погладила мальчика по волосам и тихо сказала ложиться спать.
Но только Асами собиралась выйти из спальни и закрыть дверь, как Аято обиженным голосом спросил:
– Почему вы позволяете ему так обращаться с Кеном?
Госпожа Судзуки удивилась неожиданному вопросу, но спокойно и мягко ответила.
– Отец делает так, как считает нужным. Пойми, я люблю вас с Кеном всем сердцем. Но ваш папа применяет к вам разные… методы воспитания, – немного замявшись на последних словах, женщина отвела взгляд в сторону.
– Он не мой отец, – грубо перебил её Аято. – А вы не моя мать. Но не волнуйтесь, я не очень расстроен вашим равнодушием ко мне. Просто раз уж так вышло, то любите хотя бы Кена, – хриплым и печальным голосом сказал голубоглазый паренёк своей приёмной матери.
Женщина лишь вздохнула, стыдливо опустив глаза в пол. Она молча выключила свет в комнате и вышла в коридор, закрывая за собой дверь.
В это время господин Судзуки завёл Кена в свой кабинет, грубо затолкнув мальчика вовнутрь и закрывая дверь на замок. В комнате царил полумрак. Лишь настольная лампа тускло светила на рабочем столе отца. Часы мерно тикали в углу, создавая напряжённую атмосферу. Господин Судзуки тяжёлыми шагами прошёл вперед и развернулся к своему сыну, чьи колени предательски подрагивали. Кен поднял свою голову вверх, посмотрев в лицо родителю, но в эту же секунду его скулу обожгла сильная пощечина.
– Неблагодарный выродок! Какого чёрта ты сегодня сбежал? – напал с обвинениями отец на Кена.
Мальчишка схватился за свою щеку, зашипев от боли, ведь, по всей видимости, он подвернул руку у гаражей.
– Прости, пап, пожалуйста, дай мне всё объяснить… – молил Кен господина Судзуки.
– Закрой свой рот, – грубо отрезал Соичиро. – Посмотри, на кого ты похож, – продолжил отец, хватая мальчика