Неофобия. Муса Мураталиев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Муса Мураталиев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
прошел нормально.

      Пришли, заплатили сами за себя, столы были заказаны до глубокого вечера.

      Сидели долго и разговоров было предостаточно.

      – Вижу, мой вопрос задел тебя слегка, – говорю я. – Я что-то не то спросил?

      – Нет, па! – отвечает сын. – Это тебя не касается, – и продолжил:

      – Собрались в баре «Лиля Брик».

      В назначенное время я встречал гостей, рассаживал их по требованию времени Ковида.

      Был шведский стол. Кто-то заказал себе полный обед с горячительными.

      Кто-то проводил время с кружкой пива.

      А разговоры разговаривали, сколько душе угодно.

      Потом одни уходили, подходили другие друзья и, с ними ещё люди.

      – То, что начинаешь новую традицию, это хорошо. – говорю я. – А какой смысл был в твоем начинании?

      – Надо было повидаться, – ответил сын. – Сегодня главное богатство – в общении, лицом к лицу.

      Теперь состоятельные люди ради общения с нужными людьми жертвуют своим личным временем.

      Они отключают все свои телефоны, интернет, чтобы быть с друзьями или партнёрами наедине.

      Одним словом, па, сейчас уважающие себя люди учатся жить в невидимой зоне от массы.

      – Я понимаю, – говорю я. – Идёт возврат к старым устоям.

      Мне жалко малограмотных рядовых трудяг, новинка в первую очередь ударит по их карманам.

      – Страх сидит в тебе, па, а инфекция – просто повод.

      – Зачем тогда настаиваешь, чтобы я сдал тест? – спросил я.

      – И потом, па, ты не переживай за людей, которые не знают о твоём сочувствии, – говорит сын. – Выглядит со стороны неумно.

      У тебя есть мы, вот тут утки на пруду…

      Сын встал, за ним и я.

      – Ну что, уходишь? – спросил я.

      – Успеть на тренировку надо, – сказал сын. – Зайти надо домой, надеть линзы.

      – Как же с переложением Манаса? – спросил я. – Ведь осталось завершить.

      – Будет сделано, па, не переживай, – ответил сын.

      Мы обсудили с ним объем работы над текстом и некоторые трудности перевода.

      – Теперь мне пора, па, побереги себя, – сказал сын.

      – Спасибо за визит, – сказал я. – До свидания!

      Сын энергичными шагами направился к выходу из парка.

      А я, прогуливаясь по берегу утиного пруда, взглядом следил за движением сына.

      КАФЕ «СЫТЫЙ КАРАСЬ»

      Вижу ко мне навстречу идут завсегдатаи прогулок – Артём и Юрий.

      Они живут в нашем же четвёртом подъезде, только на верхних этажах.

      Я слышу, спорят: Ковид опасен или не опасен.

      Оба в бомберах, накинутых на рубашки. Юрий ещё повесил галстук.

      Артём в бейсболке, Юрий без головного убора.

      Оба в джинсах и старых кроссовках.

      – Здрасьте, – говорит Артём.

      Я с ним, потом и с Юрием здороваюсь за руку.

      – Решили-таки вырваться на свободу? – говорю я.

      – Свободу у нас никто не отнимал, – отвечает Юрий.

      – Хорошо-то, как, – улыбается Артём.

      Единым шагом двигаемся по берегу утиного пруда.

      Тут