Последнее шоу. Майкл Коннелли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Коннелли
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мирового детектива
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-389-19528-8
Скачать книгу
отключалась. Вроде как сказала, что ее зовут Рамона.

      – Что-нибудь еще говорила?

      – Угу. «Дом вверх дном».

      – «Дом вверх дном»?

      – Да, именно так. Патрульный Смит спросил, знает ли она нападавшего. Ответила отрицательно. Спросил, где на нее напали, и она сказала: «Дом вверх дном». Говорю же, была не в себе.

      Кивнув, Бэллард задумалась: что бы это значило?

      – Ну ладно, – сказала она. – Сходим к ней, посмотрим сами.

      Кивнув Дженкинсу, Бэллард направилась к двери, ведущей в палаты. На Бэллард был костюм «Ван Хьюзен», темно-серый в тонкую белую полоску. Она всегда считала, что деловая одежда хорошо подходит к светло-коричневой коже и выгоревшим на солнце волосам. К тому же, если ты невысокого роста, строгий костюм компенсирует нехватку авторитета. Бэллард сдвинула полу пиджака, так чтобы дежурный увидел жетон на ремне. Автоматические двери распахнулись.

      В приемном покое для пациентов имелось шесть отдельных боксов, отгороженных занавесками. В центре помещения располагался диспетчерский стол. Вокруг него сновали доктора, медсестры и техники – на первый взгляд хаотично, но этот танец был срежиссирован рукой невидимого хореографа. Каждый был занят своим делом.

      У бокса номер четыре стоял еще один патрульный. Бэллард с Дженкинсом направились прямиком к нему. На рукаве у патрульного было три шеврона – по одному за каждые пять лет службы. Бэллард была хорошо с ним знакома.

      – Смитти, док уже там? – спросила она.

      Патрульный Мелвин Смит отвлекся от написания эсэмэски.

      – Бэллард, Дженкинс, как житуха? – И продолжил: – Не, она там одна. Скоро заберут в операционную. Трещина в голове, отек мозга. Говорят, надо вскрыть ей черепушку, чтобы сбросить давление.

      – Представляю, как ты расстроен, – заметил Дженкинс.

      – Стало быть, она неразговорчивая? – спросила Бэллард.

      – Уже да, – кивнул Смит. – Ее накачали снотворным. Собираются ввести в кому, пока отек не спадет. Слушай, Бэллард, как там Лола? Давно ее не видел.

      – Лола в полном порядке, – сказала Бэллард. – Вы сами ее нашли или вас кто-то надоумил?

      – Была наводка, – ответил Смит. – Кто-то позвонил, но, когда мы приехали, на парковке уже никого не было – только потерпевшая. Поначалу решили, что ей каюк.

      – Вызвали кого-нибудь, чтобы оцепить место преступления? – спросила Бэллард.

      – Не-а. Там все равно ничего нет, кроме крови на асфальте, – пожал плечами Смит. – Тело выбросили из машины.

      – Смитти, ну что за бред! Нужно отработать по месту. Давай-ка пулей на ту парковку и ждите бригаду. Сидите в машине, заполняйте свои бумажки, или чем вы там занимаетесь.

      Смит взглянул на Дженкинса. Как старший детектив, тот должен был подтвердить приказ.

      – Она права, – кивнул Дженкинс. – Место преступления нужно оцепить.

      – Вас понял. – Судя по тону, Смит счел это поручение пустой тратой времени.

      Сдвинув штору, Бэллард вошла в бокс номер четыре. Потерпевшая лежала