Истории, рассказанные у камина (сборник). Артур Конан Дойл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Артур Конан Дойл
Издательство:
Серия: Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга)
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 978-966-14-1825-6
Скачать книгу
Цёльнер (перевод на английский), стр. 113 (прим. авт.).

      5

      См. приложение к той же книге (прим. авт.).

      6

      Это удивительное происшествие более полно описано в книге миссис Хэкс «Современные психические загадки» (прим. авт.).

      7

      «Нью-Йорк американ»{382}, 11 февраля, 1928 (примеч. авт.).

      8

      «Санди экспресс»{383}, 7 ноября, 1926 (примеч. авт.).

      9

      …presto! – быстро! (итал.)

      10

      Английское слово «чилдрен» (сhildren) означает «дети».

      11

      Примерно 40,5° по шкале Цельсия.

      Комментарии

      1

      …Святого Грааля… – Святой Грааль – согласно средневековым легендам, чаша, из которой причащались ученики Иисуса Христа на Тайной Вечере и в которую позже его приверженцы собрали несколько капель крови распятого на кресте Спасителя; испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь и т. п. В переносном смысле слова «Святой Грааль» используются для обозначения какой-либо заветной цели; часто труднодостижимой или недостижимой вообще.

      2

      Кроуборо… – Маленький городок в 55 км южнее Лондона, где семья Дойлов поселилась в 1908 г. и где писатель прожил до самой смерти.

      3

      Гудини – Гарри Гудини (1874–1926) – знаменитый американский иллюзионист, фокусник, прославившийся сложными трюками, особенно с освобождением от наручников и т. д.

      4

      …косвенные доказательства могут быть очень сильными, как сказал Торо, обнаружив форель в кувшине с молоком. – См. т. 5 («Приключения Шерлока Холмса. Убийца, мой друг») наст. изд., примечание на с. 274.

      5

      …три тысячи футов… – Почти девятьсот пятнадцать метров (1 фут = 0,3048 м).

      6

      Восточного в Гудини было не меньше, чем в нашем Дизраэли. – Английский писатель и государственный деятель, премьер-министр Великобритании в 1868 и с 1874 по 1880 гг. Бенджамин Дизраэли (1804–1881) по национальности был евреем.

      7

      …спиритуализма… – См. т. 4 («Маракотова бездна. Страна туманов») наст. изд., комментарий на с. 398.

      8

      …Вилли Давенпорт… – Вильям Генри Давенпорт (1841–1877) – американский иллюзионист и фокусник, выступавший вместе со своим братом Айрой Эрастусом Давенпортом (1839–1911).

      9

      …Боско… – Бартоломео Боско (1793–1863) – знаменитый итальянский фокусник, с 1814 г. ездил по Европе с выступлениями.

      10

      …«Сайентифик американ»… – Ведущий американский ежемесячный научно-популярный журнал, основан в 1845 г., издается в Нью-Йорке.

      11

      …Фултон Аурслер… – Фултон Чарльз Аурслер старший (1893–1952) – американский католический писатель.

      12

      …в университете Макгилла… – Университет Макгилла – старейший и самый известный университет Канады; основан в 1821 г., открыт в 1829 г. в Монреале; назван именем монреальского предпринимателя и мецената шотландского происхождения Дж�


<p>382</p>

«Нью-Йорк амэрикэн»… – Нью-йоркская газета, выходившая в 1895–1937 гг. (до 1901 г. – «Нью-Йорк джорнэл»); в 1937 г. слилась с «Нью-Йорк ивнинг джорнэл» в «Нью-йорк джорнэл амэрикэн», просуществовавшую до 1966 г.

<p>383</p>

«Санди экспресс»… – Английская воскресная газета консервативного направления. Основана в 1918 г.