Through Finland in Carts. Mrs. Alec-Tweedie. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Mrs. Alec-Tweedie
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 4057664625830
Скачать книгу
having been most hospitably invited to stay with the relations of our Finnish friend on their summer island-home of Ilkeäsaari.

      As the Kaiser Wilhelm hove-to alongside the quay, we were warmly welcomed by the English and American Consuls and Baron Theodore von B——. There were many passengers, but not much luggage, and consequently, by the time we had exchanged a few words of greeting, we discovered that every one of our boxes and bags had been placed singly in state on the seat of separate droschkies. The row of five Russian-dressed cabbies were much disappointed when they found that the many fares they had anticipated were not in store for them, and that all the luggage was to go upon one cart sent for the purpose, while the solitary landau and pair in waiting was our host's private carriage, intended to bear us some three hours' drive to his quaintly situated residence.

      Passing the old castle of Wiborg with its modern red roof and many centuries of Swedish history, then the palace of the Governor, to say nothing of numbers of villa residences further on, where the folk of St. Petersburg—only two hours distant by train—settle down for the summer to enjoy sea-bathing, we plunged into a charming pine-wood, through which the roadway was so narrow that the trees literally swished the carriage as it passed. Drawing up suddenly we discovered that a stretch of water divided us from our island home, and as we were in a carriage, and there was no bridge, it seemed for a moment as if further progress were impossible.

      Nothing of the kind, however, the carriage was calmly driven on to a kind of wide barge made for the purpose, the horses' noses being reflected in the water into which they peered. So clear were the reflections that evening, that the butterflies fluttering overhead were so distinctly visible in the water that it seemed almost impossible to believe them other than denizens of the lake along with the fishes.

      The picturesque-looking man, wearing a pink cotton shirt and slouch hat, who had been waiting for our arrival, came on to the floating bridge beside us, and by means of pulleys and ropes, to work which he turned a handle, ferried us across to the opposite bank. This was a private arrangement and very ingenious, and away we trotted merrily through the pines, the earth, moss-grown and fern-strewn, intersected here and there by massive boulders of rock.

      So rocky indeed was the road in parts that the carriage was driven over huge blocks of granite, while distinct marks of past glacial movement were everywhere visible.

      Ah! there was the house, much larger than a villa, entirely made of wood, except for the stone foundations containing the cellars. The solid trees of which it was built were painted white, so that it looked very sunny and cheerful. A flight of wooden steps led to the front door, and to the numerous balconies by which, Finnish fashion, the house was nearly surrounded.

      The warmest welcome awaited us; we were received as though we had been old and dear friends, instead of total strangers from a foreign land. Our host, the Captain and his Fru, were, luckily for us, excellent German scholars; indeed all the family spoke that language fluently, while some of the members could also speak English.

      Our hostess's first exclamation when we arrived at her beautiful country home was an inquiry as to the contents of the large hold-all.

      "Rugs," we replied, "and fur coats."

      "Rugs and fur coats," she exclaimed in amusement. "What for?"

      "To wear, of course," we answered.

      "Did you think Finland was cold, then?" she asked.

      "Certainly," we returned, "so we have each brought a rug and a fur-lined coat."

      She laughed and said, "Far better to have brought cotton frocks."

      It was our turn now to be amazed, and we asked her what she meant by cotton frocks.

      "Why, do you not know that our summer is much hotter than it is in England—it is shorter, but much warmer."

      We were surprised. But she was right, as subsequent events proved, and our bundle of rugs was an everlasting joke during the whole of our journey through Suomi, for having brought them we would not part with them, although during the whole of June, July, and August, we never undid them once nor opened an umbrella, except one night while descending the famous Uleå rapids, when, if we had owned all the furs in Britain, we could not have kept ourselves warm, so impregnated with cold damp was the atmosphere.

      The island Ilkeäsaari is the scene of a huge family gathering each summer, after a truly Finnish fashion, for besides the big house, which is a sort of rendez-vous for every one, the married sons and daughters have also their own summer residences within a stone's throw; the parents' house is a general dining-hall on Sundays and sometimes on other days also.

      Could any more delightful household be imagined? Clever and interesting in every way, with advanced ideas and wide interests, their home almost cosmopolitan in its English, French, and German literature, the elder folk ready and willing to chat on any theme in several tongues, the children talking Finnish to the servants, French to their governess, or Swedish to their parents, it was altogether an ideal family life in every sense, and more than charming to the strangers to whom Ilkeäsaari opened its doors and gave such a kindly welcome.

      It is only in the homes of the people, rich and poor, one can learn anything of their characteristics. One may live in the large hotels of London, Paris, St. Petersburg, or Rome, and yet know almost nothing of the nations in whose midst we find ourselves. Food is much the same all over Europe, waiters wear regulation black coats and white ties, drawing-rooms and reading-rooms contain The Times, the Kölnische Zeitung, or the Novóe Vremya; and when, guide-book in hand, we walk through the streets to visit the museums, we imagine we are learning the innermost lives of the people, of whom we generally know mighty little. One week in the smallest private house teaches us more than a month in the largest hotel in the world. "All very well," says the reader; "but how are we to get into the private houses?"

      Ah, there is the rub. We must open our own doors first; we must learn some languages, that golden key to travel, and when foreigners come into our midst with introductions, we must show them our homes and our lives if we want them to do the same for us. As it is, that humiliating cry is always sounding in our ears—

      "English people never speak anything but English, and they are inhospitable to strangers; they are a proud nation and cold."

      It is a libel, a hideous libel; but one which is, unfortunately, believed all over the Continent by foreigners not thoroughly acquainted with English folk in their own homes.

      English, being the language of commerce, is fast becoming the language of the world, in spite of its imperfections; but to enjoy a country one must be able to converse in its own tongue.

      The Finnish summer is not long, but it is both light and warm, the average temperature being as much higher than our own as it is lower in winter, and the people certainly enjoy both seasons to the full. Every country-house is surrounded by balconies, and on them all meals are served in the summer. We were fortunate enough to dine in many family circles, and to see much of the life of the rich, as well as the life of the poor.

      One of the greatest features of a high-class Finnish meal is the Smörgåsbord. On a side-table in every dining-room rows of little appetising dishes are arranged, and in the middle stands a large silver urn, brännvin, containing at least a couple of liqueurs or schnapps, each of which comes out of a different tap. Every man takes a small glass of brandy, which is made in Finland from corn, and is very strong. No brandy is allowed to be imported from Russia or vice versâ, a rule very strictly adhered to in both countries. Having had their drink and probably Skålat ("I drink your health") to their respective friends, each takes a small plate, knife, and fork from the pile placed close at hand, and helps himself to such odds and ends as he fancies before returning to the dining-table to enjoy them. Generally four or five things are heaped on each plate, but as they are only small delicacies they do not materially interfere with the appetite. Usually in summer the Smörgåsbord contains—

      Salt, graf lax, raw or smoked salmon.

      Rädiser, radishes.