Парижские тайны. Том 1. Эжен Сю. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эжен Сю
Издательство:
Серия: Парижские тайны
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1843
isbn: 978-5-699-68276-8
Скачать книгу
такое же большое удовольствие. Как ярко светит солнце!.. Взгляните на розовые облачка там… вдали… А этот холм… и хорошенькие белые домики среди деревьев… Листья еще не облетели. Это удивительно для ноября, правда, господин Родольф? В Париже листья так быстро опадают… А вон там стайка голубей… Смотрите, они сели на крышу мельницы… В деревне не устаешь смотреть вокруг: все так занятно!

      – Одно удовольствие, Лилия-Мария, видеть, как вы восприимчивы ко всем мелочам, которые создают очарование загородного пейзажа.

      В самом деле, по мере того как девушка созерцала эту спокойную, ласкающую взор картину, ее личико снова расцветало.

      – Вон там, на вспаханных полях, горит солома, красивый белый дым поднимается к небу… А этот плуг, в который впряжена пара хороших, упитанных лошадей серой масти. Будь я мужчиной, я с радостью стала бы пахарем… Идти за плугом по безмолвному полю… и видеть далеко-далеко большие леса, особенно по такой погоде, как сегодня!.. Тут сразу захочется спеть одну из тех грустных песен, от которых слезы навертываются на глаза… как, например, о Женевьеве Брабантской. Вы знаете эту песню, господин Родольф?

      – Нет, детка, но будет очень мило, если вы споете ее сегодня попозже, на ферме, ведь впереди у нас с вами целый день.

      – Какое счастье! Мы едем на ферму, господин Родольф?

      – Да, на ферму моей кормилицы, хорошей, достойной женщины, которая меня вырастила.

      – И мы сможем выпить там молока?

      – Подумаешь, молока! Мы отведаем превосходных сливок, которые фермерша снимет при нас, и свежайших яиц.

      – И мы сами вынем их из гнезда?

      – Разумеется…

      – И мы сходим на скотный двор, чтобы взглянуть на коров?

      – Конечно.

      – И на молочную ферму тоже?

      – Да, и на молочную ферму.

      – И на голубятню?

      – Да, и на голубятню.

      – Право, господин Родольф, прямо не верится… Как мне будет весело! Какой чудесный день!.. Какой чудесный день! – радостно воскликнула Лилия-Мария.

      Но тут мысли девушки внезапно приняли другой оборот: она подумала, что после часов, проведенных на свободе, в деревне, ей придется вернуться на свой вонючий чердак, и, закрыв лицо руками, она расплакалась.

      – Что с вами, Лилия-Мария? Кто вас огорчил? – удивленно спросил Родольф.

      – Ничего… ничего, господин Родольф.

      И она вытерла глаза и попыталась улыбнуться.

      – Простите, если я опечалилась… не обращайте внимания, это просто так, клянусь вам… одна мысль пришла в голову… я развеселюсь.

      – Но вы только что были такая радостная.

      – Именно поэтому мне и взгрустнулось, – наивно ответила Лилия-Мария, подняв на Родольфа глаза, еще мокрые от слез.

      Эти слова многое сказали Родольфу: он обо всем догадался.

      Желая развеять подавленное настроение девушки, он сказал ей с улыбкой:

      – Держу пари, что вы подумали о своей розочке. Уверен, вы жалеете, что не можете разделить с ней удовольствие от поездки на ферму. Бедный розовый кустик! Вы способны были бы и его напоить сливками!

      Певунья