Парижские тайны. Том 1. Эжен Сю. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эжен Сю
Издательство:
Серия: Парижские тайны
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1843
isbn: 978-5-699-68276-8
Скачать книгу
меня в кармане есть пузырек серной кислоты, который я тут же разобью о ее физиономию: детей надо поить, чтобы не орали.

      Помолчав, Сычиха продолжала:

      – Послушай, Чертушка. Стоит нам найти Воровку, и мы возьмем ее нахрапом. Я натру ей морду серной кислотой, после чего она перестанет гордиться своей хорошенькой рожицей.

      – Знаешь, Сычиха, я кончу тем, что женюсь на тебе, – сказал Грамотей. – Нет женщины, равной тебе по хитрости и мужеству… В ночь, когда мы имели дело с торговцем скотом, я оценил тебя. Решено и подписано: ты – моя жена, которая будет работать со мной лучше любого мужчины.

      Подумав, Сара сказала Тому, указывая на Поножовщика:

      – А что, если нам порасспросить этого человека? Быть может, мы узнаем, что привело сюда Родольфа.

      – Попробуем, – согласился Том и, обратившись к Поножовщику, сказал: – Мы должны были встретиться в этом кабаке с одним из наших друзей; говорят, он обедал с вами; вы, очевидно, знакомы с ним, приятель, не знаете ли вы, куда он ушел?

      – Я знаком с ним только потому, что он отдубасил меня два часа назад, защищая Певунью.

      – А до этого вы никогда его не видели?

      – Никогда… Мы случайно встретились в проходе дома, где живет Краснорукий.

      – Хозяюшка, еще одну бутылку вина, да самого лучшего, – сказал Том.

      Они с Сарой едва пригубили вино, зато мамаша Наседка выпила несколько стаканов, видимо, чтобы оказать честь своему винному погребку.

      – И подайте, пожалуйста, бутылку на стол этого господина, если он согласится распить ее с нами, – добавил Том.

      Тем временем Грамотей с Сычихой продолжали обсуждать шепотом свои зловещие планы.

      Как только бутылка была принесена, Сара и Том подсели к Поножовщику, удивленному и польщенному таким вниманием; к ним присоединилась и Людоедка, посчитавшая излишним новое приглашение. Разговор возобновился.

      – Вы говорили, любезный, что встретились с Родольфом в доме, где живет Краснорукий? – сказал Том, чокаясь с Поножовщиком.

      – А как же, любезный, – ответил тот и мигом опорожнил свой стакан.

      – Какое странное прозвище… Краснорукий! Что он представляет собой, этот Краснорукий?

      – Он промышляет варой, – небрежно обронил Поножовщик и прибавил: – Ну и знатное у вас винцо, мамаша Наседка!

      – Потому-то, приятель, ваш стакан и не должен пустовать, – заметил Том, снова наливая вина Поножовщику.

      – За ваше здоровье, – сказал Поножовщик, – и за здоровье вашего дружка, который… Довольно, молчок. Будь моя тетя мужчиной, она приходилась бы мне дядей, как говорится в пословице. Ну, да чего там… Я-то понимаю, что подразумеваю…

      Сара заметно покраснела. Том продолжал:

      – Я не совсем понял, что вы сказали о Красноруком. Очевидно, Родольф выходил от него?

      – Я вам сказал, что Краснорукий промышляет варой.

      Том с удивлением посмотрел на Поножовщика.

      – Что значит – промышляет варой… Как вы сказали?..

      – Промышлять варой? Ну, ясное дело, заниматься контрабандой. Значит, вы не знаете