December in May,
Our boys run away,
All servants at play.
Molly sends for the letter.
TO ALEXANDER POPE
Mostly about Gulliver
Dublin, 17 Nov. 1726.
I am just come from answering a letter of Mrs. Howard's, writ in such mystical terms, that I should never have found out the meaning, if a book had not been sent me called Gulliver's Travels, of which you say so much in yours. I read the book over, and in the second volume observed several passages which appear to be patched and altered, and the style of a different sort, unless I am mistaken. Dr. Arbuthnot likes the projectors least; others, you tell me, the flying island; some think it wrong to be so hard upon whole bodies or corporations, yet the general opinion is, that reflections on particular persons are most to be blamed; so that in these cases, I think the best method is to let censure and opinion take their course. A bishop here said, that book was full of improbable lies, and for his part, he hardly believed a word of it; and so much for Gulliver.
Going to England is a very good thing, if it were not attended with an ugly circumstance of returning to Ireland. It is a shame you do not persuade your ministers to keep me on that side, if it were but by a court expedient of keeping me in prison for a plotter; but at the same time I must tell you, that such journeys very much shorten my life, for a month here is very much longer than six at Twickenham.
How comes friend Gay to be so tedious? Another man can publish fifty thousand lies sooner than he can publish fifty fables. … Let me add, that if I were Gulliver's friend, I would desire all my acquaintance to give out that his copy was basely mangled and abused, and added to, and blotted out by the printer; for so to me it seems in the second volume particularly.
Adieu.
TO JOHN GAY
Enquiries into Mr. Gay's pursuits
Dublin, 4 May, 1732.
I am now as lame as when you writ your letter, and almost as lame as your letter itself, for want of that limb from my lady duchess, which you promised, and without which I wonder how it could limp hither. I am not in a condition to make a true step even on Amesbury Downs, and I declare that a corporeal false step is worse than a political one: nay, worse than a thousand political ones, for which I appeal to courts and ministers, who hobble on and prosper without the sense of feeling. To talk of riding and walking is insulting me, for I can as soon fly as do either. It is your pride or laziness, more than chair-hire, that makes the town expensive. No honour is lost by walking in the dark; and in the day you may beckon a blackguard boy under a gate, near your visiting place, (experto crede,) save elevenpence, and get half-a-crown's worth of health. The worst of my present misfortune is, that I eat and drink, and can digest neither for want of exercise; and, to increase my misery, the knaves are sure to find me at home, and make huge void spaces in my cellars. I congratulate with you for losing your great acquaintance; in such a case, philosophy teaches that we must submit, and be content with good ones. I like Lord Cornbury's refusing his pension, but I demur at his being elected for Oxford; which, I conceive, is wholly changed; and entirely devoted to new principles; so it appeared to me the two last times I was there. I find by the whole cast of your letter, that you are as giddy and as volatile as ever: just the reverse of Mr. Pope, who has always loved a domestic life from his youth. I was going to wish you had some little place that you could call your own, but, I profess I do not know you well enough to contrive any one system of life that would please you. You pretend to preach up riding and walking to the duchess, yet from my knowledge of you after twenty years, you always joined a violent desire of perpetually shifting places and company, with a rooted laziness, and an utter impatience of fatigue. A coach and six horses is the utmost exercise you can bear; and this only when you can fill it with such company as is best suited to your taste, and how glad would you be if it could waft you in the air to avoid jolting; while I, who am so much later in life, can, or at least could, ride five hundred miles on a trotting horse. You mortally hate writing, only because it is the thing you chiefly ought to do; as well to keep up the vogue you have in the world, as to make you easy in your fortune. You are merciful to everything but money, your best friend, whom you treat with inhumanity. Be assured I will hire people to watch all your motions, and to return me a faithful account. Tell me, have you cured your absence of mind? can you attend to trifles? can you at Amesbury write domestic libels to divert the family and neighbouring squires for five miles round? or venture so far on horseback, without apprehending a stumble at every step? can you set the footmen a-laughing as they wait at dinner? and do the duchess's women admire your wit? in what esteem are you with the vicar of the parish? can you play with him at backgammon? have the farmers found out that you cannot distinguish rye from barley, or an oak from a crab-tree? You are sensible that I know the full extent of your country skill is in fishing for roaches or gudgeons at the highest.
I love to do you good offices with your friends, and therefore desire you will show this letter to the duchess, to improve her grace's good opinion of your qualifications, and convince her how useful you are likely to be in the family. Her grace shall have the honour of my correspondence again when she goes to Amesbury. Hear a piece of Irish news; I buried the famous General Meredyth's father last night in my cathedral, he was ninety-six years old; so that Mrs. Pope may live seven years longer. You saw Mr. Pope in health, pray is he generally more healthy than when I was among you? I would know how your own health is, and how much wine you drink in a day? My stint in company is a pint at noon, and half as much at night; but I often dine at home like a hermit, and then I drink little or none at all. Yet I differ from you, for I would have society, if I could get what I like, people of middle understanding, and middle rank.
Adieu.
JOSEPH ADDISON
1672–1719
TO ALEXANDER POPE
Translation of Homer
26 Oct. 1713.
I was extremely glad to receive a letter from you, but more so upon reading the contents of it. The work you mention will, I dare say, very sufficiently recommend itself when your name appears with the proposals: and if you think I can any way contribute to the forwarding of them, you cannot lay a greater obligation upon me, than by employing me in such an office. As I have an ambition of having it known that you are my friend, I shall be very proud of showing it by this or any other instance. I question not but your translation will enrich our tongue, and do honour to our country; for I conclude of it already from those performances with which you have obliged the public. I would only have you consider how it may most turn to your advantage. Excuse my impertinence in this particular, which proceeds from my zeal for your ease and happiness. The work would cost you a great deal of time, and, unless you undertake it, will, I am afraid, never be executed by any other; at least I know none of this age that is equal to it besides yourself.
I am at present wholly immersed in country business, and begin to take a delight in it. I wish I might hope to see you here some time, and will not despair of it, when you engage in a work that will require solitude and retirement.
TO MR. SECRETARY CRAGGS