The Narrative of Twenty Years' Residence in South America. William Bennet Stevenson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Bennet Stevenson
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 4064066309817
Скачать книгу
cavalcade, on as delightful a morning as ever broke on joyous travellers, made a very gay appearance. The three daughters of Don Nicolas were mounted on good horses, with square side-saddles, the upper part of which had rather the shape of small chairs, having backs and arms covered with velvet, fastened with a profusion of brass-headed nails. A board about ten inches long and four broad, covered and nailed to match, was suspended on the far side of each horse; so that the rider sat with her left hand to the horse's head, contrary to the custom in England. The bridles, cruppers and appendages were of exquisite platted work, ornamented with a number of silver rings, buckles and small plates. I rode a horse belonging to my good host, with saddle and trappings decorated in the same manner. The saddle was raised about four inches before and behind, and some sheep skins were put on the seat, covered with a red rug of very long wool. Four sumpter mules were laden with bedding and provender, two mosotones, young indians, were appointed to attend to them, and two females to wait on their young mistresses. We mounted, and at the gate were joined by the commandant's two daughters, who had two soldiers for their guard. Never did I feel more delighted than when, having passed the gateway and advanced a few yards, I turned round to view this novel scene, to which, in my mind, a Canterbury pilgrimage was far inferior. Five young ladies in their rigid costume; their small but beautifully wrought ponchos; their black hats and feathers; their hoops, spreading out their fancifully coloured coats, ornamented with ribbons, fringes, and spangles; the gay trappings of their horses; the two soldiers in uniform; the indians; the servant girls, and the sumpter mules, which closed the procession; the merry countenances of all; the parents, relations and friends, waving their hats and handkerchiefs from the walls of the town; the sound of the church and convent bells, summoning the inhabitants to mass; the distant view of the sea on one side, and that of the enchanting plain and mountain scenery on the other—reminded me of fairy regions, and at times caused me almost to doubt the reality of what I beheld. It was predetermined that we should breakfast at a farm-house about two leagues from Arauco. Thither we rode, leaving the indians to follow with their charge.

      Our arrival was anticipated, and a splendid breakfast had been prepared: roasted lamb, fowls, fried eggs and fish smoaked on the table; whilst chocolate and toasted bread, excellent butter and cheese finished the repast. We honoured our host by eating heartily, and waited the arrival of the indians: they were ordered to follow us to the mills. We shortly reached the bank of the river Carampangue, and after riding about twelve miles came to the mills called de Carampangue. The river is in some places from eighty to a hundred yards wide, and in others not above twenty; running slowly towards the sea, into which it empties itself about four miles from Arauco. Its origin is said to be in the Cordilleras. Where the mills are situated the river is twenty-two yards wide, with a considerable fall, and water is drawn from it for their service by channels. These mills are three in number, with vertical water-wheels and one pair of stones to each mill. I was informed that the stones are brought from a considerable distance, and that they cost about one hundred and fifty dollars the pair. They are black, with small white stains, resembling in size and shape the wings of flies, and hence are called ala de mosca. When by any accident they are broken, the only remedy is to procure new ones, the people being ignorant of any cement with which to unite the pieces; and probably the expense of iron work would amount to more than that of new stones; nay, I question whether they have a blacksmith in this part of the country who could forge hoops to brace them. The only precaution taken to prevent such accidents is the passing a number of thongs of raw hide, while fresh, round the stones, and when dry they are not perhaps very inferior to iron hoops. The wood-work is as rude, the miller being the carpenter, blacksmith, mason, &c. The flour is not bolted, but sifted by hand. This however is no part of the business or trade of the miller, who is only required to grind the corn; for the meal is carried home to its owner, and separated from the bran with large hair sieves made by the indians.

      We dined at one of the houses, partly on the fare presented to us, and partly on our own, brought by the sumpter mules. The afternoon was spent in rambling about the neighbouring country and picking myrtle berries, which are delicious, and called by the people mutillas. They are about the size of a large pea, of a deep red colour and of a peculiarly sweet and aromatic flavour. They are sometimes prepared by crushing them in water and allowing them to ferment for a few days, which produces a pleasant beverage called chicha de mutilla. We found abundance of wild grapes, (which though neither large nor sweet were very palatable) some few plums, and plenty of apples, pears and peaches. On our return to the miller's house we were presented with mate, which is a substitute for tea, and is used more or less in every part of South America, but since the present revolution it has become less prevalent, partly because the custom of drinking tea a la Inglesa is more fashionable, and partly because a regular supply of the herb cannot be procured from Paraguay, where it grows, and from whence it derives its name. The mate is prepared by putting into a silver or gold cup about a teaspoonful of the herb of Paraguay, to which are added a bit of sugar, sometimes laid on the fire until the outside be a little burnt, a few drops of lemon juice, a piece of lemon peel and of cinnamon, or a clove. Boiling water is poured in till the cup is full, and a silver tube, about the thickness of the stalk of a tobacco pipe, six inches long and perforated at the lower end with small holes, is introduced. Through this the mate is sucked, with the risk of scalding the mouth. A cup supported on a salver, most curiously chased, or filigreed, is commonly used: however a calabash, with a fillet of silver round the top, was used on this occasion. One tube serves the whole party, and the female who presides will not unfrequently give a hearty suck when the cup is returned to her, and take another after replenishing it, before it is handed to the company. A great deal of etiquette is observed with the mate. It is first offered to the person who is the greatest stranger, or most welcome visitor, a priest, if there happen to be one present, which is generally the case. Nothing but the severe indisposition of Friar Vicente at Arauco freed us from his presence: an event which was not regretted by the party until dancing was proposed in the evening, when his ghostly fathership was missed, as no one could play on the guitar so well as he: however one of the soldiers offered his services; the instrument was produced and tuned, the dance named, and the sparkling eyes of the whole company, which had greatly increased since our arrival, bespoke a wish to "trip it on the light fantastic toe;" but to my astonishment, a young man and woman stepped into the middle of the room, and began to jig to the sounds of the guitar, sounds not to be equalled except by the filing of a saw, or the boisterous singing of the performer. This I was told was a bolero. They danced about five minutes, and were relieved by two others. In this manner the diversion was kept up until after midnight, with the assistance of cider, chicha de mansana, chicha de mutilla, bad wine, and some brandy made from the wild grape of the country. A hot supper closed the scene, and we retired to the beds prepared for us at the different houses.

      The following morning after breakfast we mounted our horses, and having crossed the river at a ford, pursued our route to Nacimiento, which is a small village surrounded by a wall with four brass guns. The greater part of the inhabitants are indians, and apparently very poor. We spent the night at the house of the curate, but not so agreeably as we passed the preceding one at the mills.

      On the next day we went on to Santa Juana, another frontier town, standing on an island formed by the river dividing itself into two branches for the space of about half a mile and again uniting. This river is the Bio-bio, and may with propriety be called the northern boundary of Chile. The towns on the south side of the Bio-bio are under great risk of being sacked by the indians, and are merely kept as advanced posts by the Spaniards. We rested one day at Santa Juana, and returned by a different road to Nacimiento, from thence to the Carampangue mills, and the day after to Arauco, having spent seven days in this most agreeable excursion.

      I was exceedingly surprized at being informed that war had been declared between England and Spain; and in a few days afterwards I received orders to proceed to Conception. I remained at the house of my friend Don Nicolas del Rio, until my departure, enjoying every day more and more the kind hospitality of this worthy South American and his excellent family, whom I left with the most sincere regret, impressed with the idea that I should never see any of them again. I was, however, deceived, for after a lapse of seventeen years we met under circumstances which enabled me to repay a part of their kindness.