V
It was just past midnight. The moon had fallen to the western horns. Orion's belt lay bar-like on the opening of the pass, and Sirius shot flame on the Seehorn. A more crystalline night, more full of fulgent stars, was never seen, stars everywhere, but mostly scattered in large sparkles on the snow. Big Christian went in front, tugging toboggans by their strings, as Gulliver, in some old woodcut, drew the fleets of Lilliput. Through the brown wood-châlets of Selfrangr, up to the undulating meadows, where the snow slept pure and crisp, he led us. There we sat awhile and drank the clear air, cooled to zero, but innocent and mild as mother Nature's milk. Then in an instant, down, down through the hamlet, with its châlets, stables, pumps, and logs, the slumbrous hamlet, where one dog barked, and darkness dwelt upon the path of ice, down with the tempest of a dreadful speed, that shot each rider upward in the air, and made the frame of the toboggan tremble—down over hillocks of hard frozen snow, dashing and bounding, to the river and the bridge. No bones were broken, though the race was thrice renewed, and men were spilt upon the roadside by some furious plunge. This amusement has the charm of peril and the unforeseen. In no wise else can colder, keener air be drunken at such furious speed. The joy, too, of the engine-driver and the steeplechaser is upon us. Alas, that it should be so short! If only roads were better made for the purpose, there would be no end to it; for the toboggan cannot lose his wind. But the good thing fails at last, and from the silence of the moon we pass into the silence of the fields of sleep.
VI
The new stable is a huge wooden building, with raftered lofts to stow the hay, and stalls for many cows and horses. It stands snugly in an angle of the pine-wood, bordering upon the great horse-meadow. Here at night the air is warm and tepid with the breath of kine. Returning from my forest walk, I spy one window yellow in the moonlight with a lamp. I lift the latch. The hound knows me, and does not bark. I enter the stable, where six horses are munching their last meal. Upon the corn-bin sits a knecht. We light our pipes and talk. He tells me of the valley of Arosa (a hawk's flight westward over yonder hills), how deep in grass its summer lawns, how crystal-clear its stream, how blue its little lakes, how pure, without a taint of mist, 'too beautiful to paint,' its sky in winter! This knecht is an Ardüser, and the valley of Arosa lifts itself to heaven above his Langwies home. It is his duty now to harness a sleigh for some night-work. We shake hands and part—I to sleep, he for the snow.
VII
The lake has frozen late this year, and there are places in it where the ice is not yet firm. Little snow has fallen since it froze—about three inches at the deepest, driven by winds and wrinkled like the ribbed sea-sand. Here and there the ice-floor is quite black and clear, reflecting stars, and dark as heaven's own depths. Elsewhere it is of a suspicious whiteness, blurred in surface, with jagged cracks and chasms, treacherously mended by the hand of frost. Moving slowly, the snow cries beneath our feet, and the big crystals tinkle. These are shaped like fern-fronds, growing fan-wise from a point, and set at various angles, so that the moonlight takes them with capricious touch. They flash, and are quenched, and flash again, light darting to light along the level surface, while the sailing planets and the stars look down complacent at this mimicry of heaven. Everything above, around, beneath, is very beautiful—the slumbrous woods, the snowy fells, and the far distance painted in faint blue upon the tender background of the sky. Everything is placid and beautiful; and yet the place is terrible. For, as we walk, the lake groans, with throttled sobs, and sudden cracklings of its joints, and sighs that shiver, undulating from afar, and pass beneath our feet, and die away in distance when they reach the shore. And now and then an upper crust of ice gives way; and will the gulfs then drag us down? We are in the very centre of the lake. There is no use in thinking or in taking heed. Enjoy the moment, then, and march. Enjoy the contrast between this circumambient serenity and sweetness, and the dreadful sense of insecurity beneath. Is not, indeed, our whole life of this nature? A passage over perilous deeps, roofed by infinity and sempiternal things, surrounded too with evanescent forms, that like these crystals, trodden underfoot, or melted by the Föhn-wind into dew, flash, in some lucky moment, with a light that mimics stars! But to allegorise and sermonise is out of place here. It is but the expedient of those who cannot etch sensation by the burin of their art of words.
VIII
It is ten o'clock upon Sylvester Abend, or New Year's Eve. Herr Buol sits with his wife at the head of his long table. His family and serving folk are round him. There is his mother, with little Ursula, his child, upon her knee. The old lady is the mother of four comely daughters and nine stalwart sons, the eldest of whom is now a grizzled man. Besides our host, four of the brothers are here to-night; the handsome melancholy Georg, who is so gentle in his speech; Simeon, with his diplomatic face; Florian, the student of medicine; and my friend, colossal-breasted Christian. Palmy came a little later, worried with many cares, but happy to his heart's core. No optimist was ever more convinced of his philosophy than Palmy. After them, below the salt, were ranged the knechts and porters, the marmiton from the kitchen, and innumerable maids. The board was tesselated with plates of birnen-brod and eier-brod, küchli and cheese and butter; and Georg stirred grampampuli in a mighty metal bowl. For the uninitiated, it may be needful to explain these Davos delicacies. Birnen-brod is what the Scotch would call a 'bun,' or massive cake, composed of sliced pears, almonds, spices, and a little flour. Eier-brod is a saffron-coloured sweet bread, made with eggs; and küchli is a kind of pastry, crisp and flimsy, fashioned into various devices of cross, star, and scroll. Grampampuli is simply brandy burnt with sugar, the most unsophisticated punch I ever drank from tumblers. The frugal people of Davos, who live on bread and cheese and dried meat all the year, indulge themselves but once with these unwonted dainties in the winter.
The occasion was cheerful, and yet a little solemn. The scene was feudal. For these Buols are the scions of a warrior race:
A race illustrious for heroic deeds;
Humbled, but not degraded.
During the six centuries through which they have lived nobles in Davos, they have sent forth scores of fighting men to foreign lands, ambassadors to France and Venice and the Milanese, governors to Chiavenna and Bregaglia and the much-contested Valtelline. Members of their house are Counts of Buol-Schauenstein in Austria, Freiherrs of Muhlingen and Berenberg in the now German Empire. They keep the patent of nobility conferred on them by Henri IV. Their ancient coat—parted per pale azure and argent, with a dame of the fourteenth century bearing in her hand a rose, all counterchanged—is carved in wood and monumental marble on the churches and old houses hereabouts. And from immemorial antiquity the Buol of Davos has sat thus on Sylvester Abend with family and folk around him, summoned from alp and snowy field to drink grampampuli and break the birnen-brod.
These rites performed, the men and maids began to sing—brown arms lounging on the table, and red hands folded in white aprons—serious at first in hymn-like cadences, then breaking into wilder measures with a jodel at the close. There is a measured solemnity in the performance, which strikes the stranger as somewhat comic. But the singing was good; the voices strong and clear in tone, no hesitation and no shirking of the melody. It was clear that the singers enjoyed the music for its own sake, with half-shut eyes, as they take dancing, solidly, with deep-drawn breath, sustained and indefatigable. But eleven struck; and the two Christians, my old friend, and Palmy, said we should be late for church. They had promised to take me with them to see bell-ringing