The Broken Thread. William Le Queux. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Le Queux
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066156862
Скачать книгу
was hidden by a large hat, from which a deep veil was draped around her face, but her rich, low, contralto voice was evident—especially to Raife.

      All there was of mistrust, of suspicion, indignation or resentment disappeared, as she placed her hand upon his arm, looking up at him through the folds of her deep veil. Her eyes appealed to him.

      “I tried to get here before, but they wouldn’t let me get away. Of course, you got my message.”

      In spite of her extraordinary behaviour that afternoon, a few hours ago only, everything seemed quite right and natural to Raife now he heard her voice, and saw those eyes, and felt the soft touch upon his arm. In an absent-minded way he said: “Oh, yes! I got your message and I came at once. Where shall we go? I do want to talk to you.” Then collecting his scattered senses, he asked a dozen questions rapidly. “Who was the Apache fellow? Why did you snub me this afternoon? What was the meaning of the note you left for me at the ‘Queen’s,’ Southport? Oh, Gilda, tell me what is the meaning of all this mystery! If there is any trouble let me help you.”

      The girl, with a sob, replied: “Sir Raife, don’t ask me any questions. Trust me. It is very hard for me—but don’t ask questions. Let us walk back along the Promenade des Anglais.” Then, dreamily, as if to herself, she added: “Yes—the promenade of the English. We are English. At least, there is no doubt that you are. I sometimes wonder what I am.”

      They walked together until they reached the promenade again. There, under the light of a street-lamp, they renewed their talk. He, still interrogative, asked questions to which she would or could not reply. All she would say was, “Please! Please, don’t ask me questions. Just trust me,” and, with a soft tremor in her tones, she added: “Will you be my friend?”

      Raife’s conquest was complete. All sense of mistrust had disappeared with the first seductive notes of the voice he had longed to hear again, and, to-night, that voice was his.

      “I trust you. I trust you implicitly, and I will be your friend.”

      For good or evil his word was given, and the word of a Remington was never lightly given. Passion or love, call it what you will, has led men and women into strangely incongruous and many dangerous situations. This promise, given with the impetuosity of youth aglow and veins afire, might lead to tragic disaster or the consummation of a pure and natural union.

      The flow of lover’s conversation is frequently intermittent, and sometimes erratic, and now there was a lull in the talk. At length Gilda said: “I read in the newspapers that your father was killed—or murdered by an armed burglar.” Raife shuddered at the allusion. Continuing, she added: “Did you see the body of the murderer?”

      Raife said: “Oh, yes! I saw the body of the brute.”

      “What was he like?”

      “He didn’t look much like a burglar. At least, not like the burglars we’ve read about in books and that sort of thing.”

      “How sad it must have been for you all—for you—and your mother.”

      There was a ring of sympathy in her voice, and Raife felt grateful for the words of comfort.

      Then Gilda asked, “Was he well-dressed, then?”

      “Oh, yes! Quite well-dressed, and he had money in his pockets and wore jewellery.”

      “How strange,” she added, with a slight quiver. “What sort of jewellery?”

      “Oh, the usual sort of things, you know—a watch and chain and a plain signet ring! He also had a curious kind of charm hanging by a chain around his neck. I took possession of that, hoping some day it might serve as a clue. He was a strange-looking chap, and I would like to find out who he was. In fact the guv’nor, before he died, said something about a ‘trap,’ and other things of that sort, and I’d like to discover what it’s all about. There’s some deep mystery surrounding the whole affair.” Gilda shivered, and said: “Isn’t it terrible!” and, after a pause, added: “It’s getting cool to-night. Shall we walk towards the hotel?”

      As they walked towards the Hôtel Royal, Raife produced from his pocket the charm he had removed from the assassin’s neck, and, handing it to Gilda for her inspection, said: “Here’s the charm. It seems to be Egyptian, a figure of the goddess Isis, and there are all sorts of queer hieroglyphics on the back of it. Queer-looking thing for a burglar to wear, isn’t it?”

      Gilda took the charm and her eyes sparkled as she held it tenderly, and seemed almost to fondle it. Then, nervously, and sharply, she said: “Oh, how interesting! I love any thing Egyptian, and I have quite a lot of scarabs. Do give this to me as a token of your friendship. It will bring me luck. Fancy it having been worn by a murderer. I shall go to the tables at Monte Carlo, and if you give it to me, it will be my mascot.”

      Raife was very much in love with Gilda, and he would give his life, willingly, to serve her. The spirit of mystery seemed to enshroud this delicate, fragile girl. Why should she be fascinated by this gruesome relic of his father’s murder? He did not reply for a minute or so. Gilda handed back the charm, saying: “No, you don’t want to give it to me. And yet, how I feel I would like to own it. I don’t know why, but it fascinates me.”

      “Take it, Gilda,” he eventually said, fondly calling her by her Christian name, “and I hope it will bring you a lot of luck.”

      Gilda placed the quaint little charm with the thin gold chain in her reticule.

      They had now reached the entrance of the Hôtel Royal, and together they entered. Raife cast an eager glance around. To his great relief, Lady Remington, for it was late, had retired to rest.

      Gilda whispered: “Let’s go up the staircase. There’s a quiet alcove there, and my uncle has gone to his room.”

      In the brilliantly-lit foyer of the hotel an orchestra was discoursing music to a crowd of visitors, who lounged or promenaded at their sweet will. Many eyes were turned to the handsome couple as they ascended the richly-carpeted staircase in search of that quiet alcove which promised much to Raife, and perhaps some pleasure to the mysterious young girl who accompanied him.

      The south of Europe belongs, in a sense, to no country. It is cosmopolitan. There is a charm in the pleasure-land of Cosmopolis, for it discourages speculation as to the lineage of your neighbour. One handsome couple merges into another, and the shrewdest guesses as to nationality are liable to be miscalculated. Therefore the glances that were directed towards Raife and Gilda were less inquisitive than they were of admiration. At the top of the staircase Raife assisted in the removal of the long cloak which had effectively hidden the dainty figure underneath. Hat and veil being also laid aside, Gilda’s beauty revealed itself and dazzled the young man, further enmeshing him in the net of her mysterious charm.

      She had, to a large extent, prevented a flow of conversation by extracting his promise after those appealing requests: “Please don’t ask me questions. Just trust me. Will you be my friend?”

      The aromatic fumes of oriental tobaccos, blending with the scents of rare exotic blossoms, and the variety of perfumes, with which women associate themselves, rose in a seductive, almost vaporous column to the broad landing which overlooked the throng in the foyer below.

      Raife Remington and Gilda Tempest had risen from their seat in the alcove, and leant over the marble balustrade. Each gazed on this scene of artificial gaiety with mixed emotions. For some minutes, neither spoke. The languorous tones of violin and ’cello in subdued concert, died away. The orchestra rose from their seats, to rest after the ordeal of the prolonged musical medley of alternated rhapsody, tango, and serenade. The movement became general, and the hum of conversation in a babel of talk swelled upwards.

      At last Gilda spoke.

      “I must go now. Tell me again that you have forgiven me, and that you trust me.”

      “Gilda, I tell you again that I trust you. If you are in trouble, send for me, and I will endeavour to help you.”

      “Good-night,