The Roman Question. Edmond About. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Edmond About
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066196028
Скачать книгу
sentences are like so many signboards of the public simplicity.

      A quarter of an hour's walk brings you to the principal square. Half-a-dozen civil officials are seated in a circle before a café, gaping at one another. You join them. They ask you for news of something that happened a dozen years ago. You ask them in turn, what epidemic has depopulated the country?

      Presently some thirty market-men and women begin to display on the pavement an assortment of fruit and vegetables. Where are the buyers of these products of the earth? Here they come! Night is approaching. The entire population begins to return at once from their labour in the fields; a stalwart and sturdy population; the thew and sinew of some fine regiments. Every one of these half-clad men, armed with pickaxe and shovel, rose two hours before the sun this morning, and went forth to weed a little field, or to dig round a few olive-trees. Many of them have their little domains several miles off, and thither they go daily, accompanied by a child and a pig. The pig is not very fat, and the man and his child are very lean. Still they seem light-hearted and merry. They have plucked some wild flowers by the roadside. The boy is crowned with roses, like Lucullus at table. The father buys a handful of vegetables, and a cake of maize, which will furnish the family supper. They will sleep well enough on this diet—if the fleas allow them. If you like to follow these poor people home, they will give you a kindly welcome, and will not fail to ask you to partake of their modest meal. Their furniture is very simple, their conversation limited; their heads are as well furnished as their dwellings.

      The wife who has been awaiting the return of her lord, will open the door to you. Of all useful animals, the wife is the one which the Roman peasant employs most profitably. She makes the bread and the cakes; she spins, weaves, and sews; she goes every day three miles for wood, and one and a half for water; she carries a mule's load on her head; she works from sunrise to sunset, without question or complaint. Her numerous children are in themselves a precious resource: at four years old they are able to tend sheep and cattle.

      It is vain to ask these country people what is their opinion of Rome and the government: their idea of these matters is infinitely vague and shadowy. The Government manifests itself to them in the person of an official, who, for the sum of three pounds sterling per month, administers and sells justice among them. This individual is the only gift Rome has ever conferred upon them. In return for the great benefit of his presence, they pay taxes on a tolerably extensive scale: so much for the house, so much for the livestock, so much for the privilege of lighting a fire, so much on the wine, and so much on the meat—when they are able to enjoy that luxury. They grumble, though not very bitterly, regarding the taxes as a sort of periodical hailstorm falling on their year's harvest. If they were to learn that Rome had been swallowed up by an earthquake, they certainly would not put on mourning. They would go forth to their fields as usual, they would sell their crops for the usual price, and they would pay less taxes. This is what all towns inhabited by peasants think of the metropolis. Every township lives by itself, and for itself; it is an isolated body, which has arms to work, and a belly to fill. The cultivator of the land is everything, as was the case in the Middle Ages. There is neither trade, nor manufactures, nor business on any extended scale, nor movement of ideas, nor political life, nor any of those powerful bonds which, in well-governed countries, link the provincial towns to the capital, as the members to the heart.

      If there be a capital for these poor people, it is Paradise. They believe in it fervently, and strive to attain it with all their might. The very peasant who grudges the State two crowns for his hearth-tax, willingly pays two and a half to have Viva Maria scrawled over his door. Another complains of the £3 per month paid to the Government official, without a murmur at the thirty priests supported by the township. There is a gentle disease which consoles them for all their ills, called Faith. It does not restrain them from dealing a stab with a knife, when the wine is in their brains, or rage in their hearts; but it will always prevent them from eating meat on a Friday.

      If you would see them in all the ardour of their simplicity, you must visit the town on the day of a grand festival. Everybody, men, women, and children are rushing to the church. A carpet of flowers is spread along the road. Every countenance is glowing with excitement. What is the meaning of it all? Don't you know?—It is the festival of Sant' Antonio. A musical Mass is being performed in honour of Sant' Antonio. A grand procession is being formed in honour of that Saint, probably the patron of the place. There are little boys dressed up as angels, and men arrayed in the sack-like garment of their brotherhoods: here we have peasants of The Heart of Jesus; here, those of The Name of Mary; and here come The Souls of Purgatory. The procession is formed with some little confusion. The people embrace one another, upset one another, and fight with one another—all in the name of Sant' Antonio. But see! The statue of the worthy Saint is coming out of the church: a wooden doll, with flaming red cheeks. Victoria! Off go the petards! The women weep with joy—the children cry out at the top of their shrill voices, "Viva Sant' Antonio!" At night there are fireworks: a balloon shaped in the semblance of the Saint ascends amid the shouts of the people, and bursts in grand style right over the church. Verily, unless Sant' Antonio be very difficult to please, such homage must go straight to his heart. And I should think the plebeians of the country very exacting, if, after such an intoxicating festival, they were to complain of wanting bread.

      Let us seek a little repose on the other side of the Apennines. Although the population may not be sufficiently sheltered by a chain, of mountains, you will find in the towns and villages the stuff for a noble nation. The ignorance is still very great; the blood ever boiling, and the hand ever quick; but already we find men who reason. If the workman of the towns be not successful, he guesses the reason; he seeks a remedy, he looks forward, he economizes. If the tenant be not rich, he studies with his landlord the means of becoming so. Everywhere agriculture is making progress, and it will ere long have no further progress to make. Man becomes better and greater by dint of struggling with Nature. He learns his own value, he sees whither he is tending; in cultivating his field, he cultivates himself.

      I am compelled in strict truth to admit that religion loses ground a little in these fine provinces. I vainly sought in the towns of the Adriatic for those mural inscriptions of Viva Gesù! Viva Maria! and so on, which had so edified me on the other side of the Apennines. At Bologna I read sonnets at the corners of all the streets—sonnet to Doctor Massarenti, who cured Madame Tagliani; sonnet to young Guadagni, on the occasion of his becoming Bachelor of Arts, etc., etc. At Faenza, these mural inscriptions evinced a certain degree of fanaticism, but the fanaticism of the dramatic art: Viva la Ristori! Viva la diva Rossi! At Rimini, and at Forlì, I read Viva Verdi! (which words had not then the political significance they have recently attained,) Viva la Lotti! together with a long list of dramatic and musical celebrities.

      While I was visiting the holy house of Loretto, which, as all the world knows, or ought to know, was transported by Angels, furniture and all, from Palestine, to the neighbourhood of Ancona, a number of pilgrims came in upon their knees, shedding tears and licking the flags with their tongues. I thought these poor creatures belonged to some neighbouring village, but I found out my mistake from a workman of Ancona, who happened to be near me. "Sir," he said, "these unhappy people must certainly belong to the other side of the Apennines, since they still make pilgrimages. Fifty years ago we used to do the same thing; we now think it better to work!"

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги,